Paroles et traduction Shelby Merry - Sanctuary
Your
name
will
never
leave
my
lips
with
intention
Твое
имя
никогда
не
слетит
с
моих
губ
с
намерением.
You
lost
the
right
to
live
here
anymore
Ты
больше
не
имеешь
права
здесь
жить.
I'll
walk
without
a
hitch
within
my
step
Я
буду
идти
без
сучка
без
задоринки
в
своем
шаге
Not
a
single
day
more
that
I
will
mourn
Ни
одного
дня
больше
я
не
буду
оплакивать.
I
speak
of
better
days
not
fondly
Я
говорю
о
лучших
днях
не
с
любовью.
Because
I
know
they're
all
ahead
of
me
Потому
что
я
знаю,
что
они
все
впереди
меня.
Sending
up
a
flare
in
a
sky
I
don't
see
Посылаю
вспышку
в
небо,
которого
не
вижу.
I'm
far
away
from
your
shooting
sight
Я
далеко
от
твоего
прицела.
I
left
a
land
barren
and
decayed
Я
оставил
Землю
бесплодной
и
разлагающейся.
I
don't
know
where
I'll
go
Я
не
знаю,
куда
пойду.
But
I'll
go
tonight
Но
я
пойду
сегодня
вечером.
Give
me
sanctuary
Дай
мне
убежище.
Lay
your
burdens
on
me
Возложи
на
меня
свое
бремя.
Lay
your
burdens
on
me
Возложи
на
меня
свое
бремя.
I'm
okay
to
leave
without
an
answer
Я
могу
уйти,
не
получив
ответа.
Only
curses
sway
and
leave
your
mouth
Только
проклятия
колеблются
и
покидают
твой
рот.
Dancing
around
as
they
echo
Танцуя
вокруг,
они
отдаются
эхом.
I
fill
my
mind
with
good
until
I
drown
them
out
Я
наполняю
свой
разум
добром,
пока
не
заглушаю
его.
Give
me
sanctuary
Дай
мне
убежище.
Lay
your
burdens
on
me
Возложи
на
меня
свое
бремя.
Lay
your
burdens
on
me
Возложи
на
меня
свое
бремя.
Lay
your
burdens
on
me
Возложи
на
меня
свое
бремя.
Lay
your
burdens
on
me
Возложи
на
меня
свое
бремя.
Lay
your
burdens
down
Сбрось
свое
бремя.
Lay
your
burdens
on
me
Возложи
на
меня
свое
бремя.
Lay
your
burdens
on
me
Возложи
на
меня
свое
бремя.
Lay
your
burdens
on
me
Возложи
на
меня
свое
бремя.
Lay
your
burdens
down
Сбрось
свое
бремя.
Lay
your
burdens
on
me
Возложи
на
меня
свое
бремя.
Ooh,
ooh,
hohoho
Ох,
ох,
хохохо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shelby Lynn Merry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.