Sheldon - Marilyn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheldon - Marilyn




Marilyn
Marilyn
La nuit se lève et le travail commence
The night rises and the work begins
Marilyn en habits de lumière bleue
Marilyn in blue evening attire
Premier client avant qu'la bataille commence
First customer before the battle begins
Une première valse et la bataille commence
A first waltz and the battle begins
La nuit se lève et le travail commence
The night rises and the work begins
Marilyn en habits de lumière bleue
Marilyn in blue evening attire
Un premier verre et le travail commence
A first drink and the work begins
Une première valse et le travail commence
A first waltz and the work begins
Encore une lune à se prostituer À être le témoin de la douleur des hommes
Yet another moon of prostitution To be the witness of men's pain
Des enfants partent et des soldats reviennent le bordel est plein quand les soldats reviennent
Children leave and soldiers return The brothel is full when the soldiers return
Pourquoi le roi s'est enfui de la ville? pourquoi le château s'est envolé?
Why did the king flee the city? Why did the castle disappear?
Pourquoi les robots ne suivent plus les ordres?
Why do robots no longer follow orders?
Pourquoi le château s'est envolé?
Why did the castle disappear?
La ville s'endort et les lumières sont éteintes
The city falls asleep and the lights are turned off
Les filles travaillent mieux quand les lumières sont éteintes
The girls work better when the lights are turned off
Les clients défilent et les lumières sont éteintes
Customers walk in and the lights are turned off
Les hommes payent le double car les lumières sont éteintes
Men pay double because the lights are turned off
Ce monde est bizarre (ce monde est bizarre)
This world is weird (this world is weird)
La mer est morte et les hommes sont des pirates
The sea is dead and men are pirates
Ce monde est bizarre (ouais ce monde est bizarre)
This world is weird (yeah this world is weird)
La terre est morte et les femmes ont des stigmates
The earth is dead and women have stigmata
La lueur d'une chandelle ne suffit plus
The glow of a candle is no longer enough
À remettre en état le cœur du roi
To restore the heart of the king
La grandeur d'un poème ne suffit plus
The greatness of a poem is no longer enough
À préserver les mômes de la peur du noir
To save the children from the fear of the dark
Cette ville se meurt
This city is dying
La guerre sera finie avant qu'il ne pleuve
The war will be over before it rains
Cette ville se meurt
This city is dying
Et cela fait augmenter le prix de l'heure
And that raises the hourly rate
La prophétie mentionne la venue d'un héros
The prophecy mentions the coming of a hero
Seulement dans cette histoire il n'y a pas de héros
Only in this story there are no heroes
Cette ville se meurt
This city is dying
La guerre sera finie avant qu'il ne pleuve
The war will be over before it rains
Ce monde est bizarre (ce monde est bizarre)
This world is weird (this world is weird)
Le château est loin et le ciel crée des mirages
The castle is far away and the sky creates mirages
Ce monde est bizarre (ouais ce monde est bizarre)
This world is weird (yeah this world is weird)
La lune est noire et le vent la dévisage, ey
The moon is black and the wind looks at it, eh
Le jour se lève et le travail s'termine
Daylight arrives and the work ends
Marylin en habits de lumière gris
Marilyn in gray evening attire
Dernier client avant qu'la bataille s'termine
Last customer before the battle ends
Une dernière valse et la bataille s'termine
A last waltz and the battle ends
Le jour se lève et le travail s'termine
Daylight arrives and the work ends
Marylin en habits de lumière gris
Marilyn in gray evening attire
Un dernier verre et le travail s'termine
A last drink and the work ends
Une dernière valse et le travail s'termine
A last waltz and the work ends





Writer(s): Farid Minghus, Sheldon Dojo, Willy H.o.g

Sheldon - Lune Noire: PREQUEL - EP
Album
Lune Noire: PREQUEL - EP
date de sortie
02-09-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.