Paroles et traduction Sheldon feat. Inspire - Epée
Pour
ne
pas
s'égarer
il
suffit
de
consulter
le
code
Чтобы
не
сбиться
с
пути,
достаточно
свериться
с
кодом
Grande
épée
indique
la
voie
royale,
Огромный
меч
указывает
царский
путь,
Le
pouvoir
de
la
lune
permet
de
conjurer
le
sort
Сила
луны
позволяет
разрушить
чары
Solo
dans
l'océan,
il
n'y
a
pas
d'sirène,
Один
в
океане,
нет
русалок,
Solo
dans
le
désert
il
n'y
a
pas
d'chimère
Один
в
пустыне,
нет
химер
Le
gamin
a
chaud
puis
le
gamin
a
froid,
Малышу
жарко,
затем
малышу
холодно,
Les
éléments
sont
contre
lui,
il
n'y
a
pas
d'mystère
Стихии
против
него,
тут
нет
никакой
загадки
Celui
qui
vit
dans
l'château
est
un
drôle
de
salaud,
Тот,
кто
живет
в
замке
- мерзкий
тип,
Le
gamin
fera
couler
son
sang
sur
l'trône
de
marbre
Малыш
прольет
его
кровь
на
мраморном
троне
Il
a
promis
à
la
montagne,
Он
обещал
горе,
Il
a
promis
à
Marilyn
de
se
tenir
Он
обещал
Мэрилин
удержаться
En
équilibre
sur
le
haut
d'ce
bateau
На
этом
корабле
Décidément,
ce
gamin
est
un
drôle
de
Да
уж,
этот
малыш
тот
еще
Gars,
quand
il
arrive,
les
autres
se
barrent
Фрукт,
когда
он
появляется,
остальные
сматывают
удочки
Il
a
promis
à
la
lune,
Он
обещал
луне,
Il
a
promis
au
lapin
bleu,
Он
обещал
синему
кролику,
Pour
tenir
sa
promesse,
il
a
un
drôle
de
matos
Чтобы
сдержать
обещание,
у
него
припасен
занятный
инструмент
Grande
épée
toute
neuve,
Огромный,
совершенно
новый
меч,
Prête
à
faire
un
baiser
dans
le
cou,
Готовый
вонзиться
в
шею,
Prête
à
mettre
un
déchet
dans
l'trou
Готовый
пустить
в
расход
очередного
неудачника
Il
regarde
vers
l'horizon
et
c'est
plus
que
sûr,
Он
смотрит
на
горизонт,
и
теперь
можно
не
сомневаться,
Désormais
le
roi
a
un
vilain
point
rouge
sur
le
cul
У
короля
красуется
красная
точка
на
заду
Viseur
holo',
Голографический
прицел,
L'épée
peut
tirer
comme
un
gun,
l'épée
peut
tirer
comme
un
six-coup
Меч
может
стрелять
как
пистолет,
меч
может
стрелять
как
револьвер
Le
gamin
voudrait
bien
rétablir
la
paix,
Малыш
хотел
бы
восстановить
мир,
Pour
une
fois,
il
veut
réfléchir
et
agir
après
В
этот
раз
он
хочет
сначала
подумать,
а
потом
действовать
Mais
l'épée
a
faim,
Но
меч
жаждет
крови,
Elle
est
capable
de
lui
péter
la
main,
Он
может
сломать
ему
руку,
Stormbringer,
fait
résonner
le
glas
des
incubes
Stormbringer,
заставляет
звучать
погребальный
звон
по
инкубам
Pour
dévorer
les
âmes
des
vaincus
Чтобы
поглотить
души
побежденных
Le
gamin
a
honte,
ce
machin
est
très
balèze
mais
ce
machin
s'affronte
Малышу
стыдно,
эта
штука
очень
сильная,
но
с
ней
нужно
бороться
Briser
le
lien,
garder
l'épée,
Разорвать
связь,
оставить
меч,
Reprendre
le
contrôle,
jouer
le
bon
rôle
Вернуть
контроль,
играть
правильную
роль
Mais
l'épée
a
faim,
elle
est
capable
de
lui
péter
la
main
Но
меч
жаждет
крови,
он
может
сломать
ему
руку
Stormbringer
fait
résonner
le
glas
des
Stormbringer
заставляет
звучать
погребальный
звон
Incubes,
pour
dévorer
les
âmes
des
vaincus
По
инкубам,
чтобы
поглотить
души
побежденных
Tous
les
anciens
porteurs
sont
morts,
Все
прежние
владельцы
мертвы,
Tous
les
anciens
porteurs
ont
souffert
Все
прежние
владельцы
страдали
Tous
les
anciens
porteurs
ont
fuis,
Все
прежние
владельцы
сбежали,
Tous
les
anciens
porteurs
sont
cuits
Все
прежние
владельцы
погибли
Stormbringer
peut
régler
ou
créer
Stormbringer
может
начать
или
закончить
Une
guerre,
peut
tuer
ou
sauver
une
vie
Войну,
может
убить
или
спасти
жизнь
Stormbringer
fait
résonner
le
glas
des
Stormbringer
заставляет
звучать
погребальный
звон
Incubes,
pour
dévorer
les
âmes
des
vaincus
По
инкубам,
чтобы
поглотить
души
побежденных
L'enfant
est
pas
sage,
son
cœur
est
cassé
Ребенок
не
в
себе,
его
сердце
разбито
Où
est
son
papa?
Qu'est-c'qui
s'est
passé?
Где
его
отец?
Что
случилось?
L'enfant
est
petit,
tu
comprends
donc
pas
ça?
Ребенок
еще
мал,
ты
же
понимаешь,
да?
Tu
risques
de
payer
si
t'es
dans
le
passage,
l'enfant
aime
pas
ça
Ты
можешь
поплатиться,
если
встанешь
у
него
на
пути,
ребенок
этого
не
любит
Regarde
en
l'air,
y
a
un
oiseau
noir,
Посмотри
вверх,
там
черная
птица,
Ils
savent
pas
c'que
j'vais
faire
voir
au
roi
Они
не
знают,
что
я
собираюсь
сделать
с
королем
J'ai
fait
des
plans
pour
l'empoisonner,
У
меня
есть
планы
отравить
его,
Même
son
cadavre,
j'vais
l'encloisonner
Даже
его
труп
я
заточу
в
темницу
Hier
matin,
j'me
suis
senti
moi,
peluche
comprend
plus
mes
sentiments
Вчера
утром
я
почувствовал
себя
собой,
плюшевый
мишка
больше
не
понимает
моих
чувств
Monte
dans
l'vaisseau,
il
est
sans
pilote,
Садись
в
корабль,
он
без
пилота,
La
solution,
c'est
l'méchant
qui
l'offre
Решение
предлагает
злодей
C'est
chaque
jour
la
guerre,
Каждый
день
война,
Ici
l'enfant
est
terrifié,
attends
qu'vous
périssiez
hein
Здесь
ребенок
в
ужасе,
ждёт,
пока
вы
все
не
погибнете,
ага
Aucune
importance,
Не
имеет
значения,
Chez
moi
la
mort
danse,
le
Diable
est
dans
corps
d'ange,
wow
У
меня
дома
танцует
смерть,
дьявол
в
теле
ангела,
вот
так
Hier
matin,
j'me
suis
senti
vivre,
joue
à
la
vie
comme
un
scientifique
Вчера
утром
я
почувствовал
себя
живым,
играю
в
жизнь
как
ученый
Tous
les
problèmes,
moi,
Все
проблемы,
я,
J'les
anticipe,
ma
nouvelle
épée
est
géantissime
Я
их
предвижу,
мой
новый
меч
просто
гигантский
Avant
la
lune
me
paraissait
haute,
Раньше
луна
казалась
мне
высокой,
Maintenant
tout
est
carré,
c'est
aud-ch,
oh,
eh
Теперь
все
по-другому,
это
круто,
о,
эй
Et
si
tu
disparaissais,
oh,
mon
épée
peut
t'caresser,
oh
А
что,
если
ты
исчезнешь,
о,
мой
меч
может
тебя
погладить,
о
Oh,
eh,
je
ferme
les
yeux
j'ai
des
О,
эй,
я
закрываю
глаза,
у
меня
Visions,
je
prends
tout
seul
mes
décisions
Видения,
я
сам
принимаю
решения
J'te
découpe
avec
précision,
y
a
un
orage
d'après
les
prévisions
Я
разрежу
тебя
с
точностью,
по
прогнозу
будет
гроза
Épée
dans
la
main
gauche,
Меч
в
левой
руке,
Peluche
sur
le
côté,
j'pull
up
dans
le
château,
wow
Плюшевый
мишка
сбоку,
я
врываюсь
в
замок,
вот
так
J'sais
comment
ça
finit,
Я
знаю,
чем
все
закончится,
Y
a
rien
dans
mon
regard,
j'te
tue
dans
le
château,
yeah
В
моем
взгляде
пустота,
я
убью
тебя
в
замке,
да
Épée
dans
la
main
gauche,
Меч
в
левой
руке,
Peluche
sur
le
côté,
j'pull
up
dans
le
château,
wow
Плюшевый
мишка
сбоку,
я
врываюсь
в
замок,
вот
так
J'sais
comment
ça
finit,
y
a
rien
dans
mon
regard
Я
знаю,
чем
все
закончится,
в
моем
взгляде
пустота
L'enfant
n'a
pas
de
maître,
revend
sa
part
de
rêve
У
ребенка
нет
учителя,
он
продает
свою
долю
мечты
Pourquoi
je
les
garderais,
pourquoi
les
larmes
restent
Зачем
мне
их
хранить,
почему
остаются
слезы
L'enfant
n'a
pas
de
maître,
revend
sa
part
de
rêve
У
ребенка
нет
учителя,
он
продает
свою
долю
мечты
Pourquoi
je
les
garderais,
pourquoi
les
larmes
restent
Зачем
мне
их
хранить,
почему
остаются
слезы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alban Pelard, Elie Riviere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.