Paroles et traduction Sheldon - Carnaval
L'Enfant
marche
au
bord
d'une
falaise,
le
soleil
e'claire
le
nouveau
monde
The
Child
walks
along
a
cliff,
the
sun
illuminates
the
new
world
La
vie
lui
chante
une
chanson,
ouais,
la
vie
lui
chante
une
chanson
Life
sings
him
a
song,
yeah,
life
sings
him
a
song
Cette
nuit-la'
le
gosse
a
fait
la
somme
de
tous
nos
songes
That
night
the
kid
summed
up
all
our
dreams
Cette
nuit-la'
le
gosse
a
fait
la
somme
de
toutes
nos
hontes
That
night
the
kid
summed
up
all
our
shames
Il
voulait
rencontrer
ses
semblables
le
faire
sans
compter
l'étendard
He
wanted
to
meet
his
fellow
men,
do
it
without
counting
the
flag
Entre
les
marchands
et
les
gendarmes
personne
l'entend
sur
les
grands
axes
Between
the
merchants
and
the
gendarmes,
nobody
hears
him
on
the
main
roads
Comment
amorcer
une
discussion?
How
to
start
a
discussion?
Si
y'a
des
espions
dans
les
douves
et
qu'y
a
des
agents
sur
les
remparts
If
there
are
spies
in
the
moats
and
there
are
agents
on
the
ramparts
Y'a
pas
d'place
pour
un
mendiant
même
un
gamin
There's
no
place
for
a
beggar,
not
even
a
kid
Si
elle
est
gentille
avec
lui
bah
c'est
un
tapin
If
she's
nice
to
him,
well,
she's
a
hooker
Elle
lui
raconte
que
les
hommes
font
la
guerre
She
tells
him
that
men
are
making
war
Puis
il
s'endort
dans
ses
draps
c'est
juste
un
enfant
dans
ses
bras
Then
he
falls
asleep
in
her
sheets,
he's
just
a
child
in
her
arms
Quand
tes
yeux
sont
ferme's
When
your
eyes
are
closed
Dis-moi
ce
que
t'entends
quand
tes
yeux
sont
ferme's
(Quand
tes
yeux
sont
ferme's)
Tell
me
what
you
hear
when
your
eyes
are
closed
(When
your
eyes
are
closed)
Quand
tes
yeux
sont
ferme's
When
your
eyes
are
closed
Dis-moi
ce
que
t'entends
quand
tes
yeux
sont
ferme's
Tell
me
what
you
hear
when
your
eyes
are
closed
Les
gens
parlent
mais
ce
qu'ils
disent
est
indicible
People
talk
but
what
they
say
is
unspeakable
Il
part
a'
la
recherche
du
devin
invisible
He
goes
in
search
of
the
invisible
soothsayer
Il
veut
trouver
l'horloger
pour
lui
demander
l'heure
He
wants
to
find
the
watchmaker
to
ask
him
the
time
Le
gamin
marche
sur
un
chemin
infini
The
kid
walks
on
an
infinite
path
(Quand
tes
yeux
sont
ferme's,
quand
tes
yeux
sont
ferme's...)
(When
your
eyes
are
closed,
when
your
eyes
are
closed...)
(Quand
tes
yeux
sont
ferme's,
quand
tes
yeux
sont
ferme's...)
(When
your
eyes
are
closed,
when
your
eyes
are
closed...)
Les
autres
me
disent
que
j'suis
un
robot
ou
alors
que
j'suis
un
hobo
The
others
tell
me
I'm
a
robot
or
that
I'm
a
hobo
Mother
fuck
se
faire
des
potos,
mother
fuck
se
faire
des
bobos
Mother
fuck
making
friends,
mother
fuck
getting
hurt
J'voudrais
jamais
jouer
mon
rôle
gentiment
I
would
never
want
to
play
my
role
nicely
La
ville
est
chelou
c'est
un
drôle
d'sentiment
The
city
is
weird,
it's
a
strange
feeling
J'suis
sur
mon
nuage
j'ai
le
loc
nar,
j'entends
les
cris
des
soldats
I'm
on
my
cloud,
I'm
high
as
a
kite,
I
hear
the
cries
of
the
soldiers
P't-être
c'est
juste
un
mauvais
rêve,
car
tous
les
humains
font
des
cauchemars
Maybe
it's
just
a
bad
dream,
because
all
humans
have
nightmares
Les
autres
me
disent
que
j'suis
anormal
The
others
tell
me
I'm
abnormal
J'me
sens
pas
a'
ma
place
I
don't
feel
like
I
belong
J'pre'fe're
qu'les
vents
l'fassent
a'
ma
place
I'd
rather
the
winds
do
it
for
me
Les
gens
parlent
mais
ce
qu'ils
disent
est
indicible
People
talk
but
what
they
say
is
unspeakable
J'pars
a'
la
recherche
du
devin
invisible
I'm
going
in
search
of
the
invisible
soothsayer
J'veux
trouver
l'horloger
pour
lui
demander
l'heure
I
want
to
find
the
watchmaker
to
ask
him
the
time
J'marche
sur
un
chemin
infini,
ay,
ay,
ay
I
walk
on
an
infinite
path,
ay,
ay,
ay
Quand
tes
yeux
sont
ferme's
When
your
eyes
are
closed
Dis-moi
ce
que
t'entends
quand
tes
yeux
sont
ferme's
(Quand
tes
yeux
sont
ferme's)
Tell
me
what
you
hear
when
your
eyes
are
closed
(When
your
eyes
are
closed)
Quand
tes
yeux
sont
ferme's
When
your
eyes
are
closed
Dis-moi
ce
que
t'entends
quand
tes
yeux
sont
ferme's
Tell
me
what
you
hear
when
your
eyes
are
closed
Les
gens
parlent
mais
ce
qu'ils
disent
est
indicible
People
talk
but
what
they
say
is
unspeakable
Il
part
a'
la
recherche
du
devin
invisible
He
goes
in
search
of
the
invisible
soothsayer
Il
veut
trouver
l'horloger
pour
lui
demander
l'heure
He
wants
to
find
the
watchmaker
to
ask
him
the
time
Le
gamin
marche
sur
un
chemin
infini
The
kid
walks
on
an
infinite
path
(Quand
tes
yeux
sont
ferme's,
quand
tes
yeux
sont
ferme's...)
(When
your
eyes
are
closed,
when
your
eyes
are
closed...)
(Quand
tes
yeux
sont
ferme's,
quand
tes
yeux
sont
ferme's...)
(When
your
eyes
are
closed,
when
your
eyes
are
closed...)
(Quand
tes
yeux
sont
ferme's,
quand
tes
yeux
sont
ferme's...)
(When
your
eyes
are
closed,
when
your
eyes
are
closed...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alban Pelard, Elie Riviere, Louis Recasens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.