Paroles et traduction Sheldon - Fumée
J′mets
tous
mes
proches
dans
la
fusée
I'm
putting
all
my
loved
ones
in
the
rocket
Depuis
petit,
j'veux
m′en
aller
loin
d'ici
Since
I
was
a
kid,
I've
wanted
to
get
far
away
from
here
J'disparais
dans
la
fumée
I
disappear
in
the
smoke
Ah
moi,
j′suis
plus
efficace
quand
j′suis
moins
visible
Ah,
I'm
more
effective
when
I'm
less
visible
C'est
un
bordel,
j′ai
la
flemme
de
tout
t'expliquer
It's
a
mess,
I'm
too
lazy
to
explain
it
all
to
you
C′est
un
bordel,
j'veux
m′en
aller
loin
d'ici
It's
a
mess,
I
want
to
get
far
away
from
here
C'est
un
bordel,
j′ai
la
flemme
de
tout
t′expliquer
It's
a
mess,
I'm
too
lazy
to
explain
it
all
to
you
J'fais
un
gros
teh,
j′ai
la
flemme
de
tout
effriter
I
let
out
a
big
sigh,
I'm
too
lazy
to
crumble
it
all
Je
veux
briller
mais,
pour
briller,
faut
un
billet
I
want
to
shine
but,
to
shine,
you
need
money
J'veux
des
billets,
j′veux
les
plier
pour
m'en
aller
loin
d′ici
I
want
bills,
I
want
to
fold
them
to
get
far
away
from
here
J'ai
déjà
vu
la
fin
du
niveau
I've
already
seen
the
end
of
the
level
Pour
y
aller,
faut
un
gilet
et
un
fusil
bien
aligné
To
get
there,
you
need
a
vest
and
a
well-aimed
rifle
J'me
sens
solo
dans
les
ruelles
de
ma
ville
I
feel
alone
in
the
alleys
of
my
city
Depuis
qu′il
est
plus
là,
j′ai
un
drôle
de
truc
dans
l'bide
Since
he's
not
here
anymore,
I
have
a
strange
feeling
in
my
gut
J′ai
déjà
vu
la
fin
du
niveau
I've
already
seen
the
end
of
the
level
Pour
y
aller,
faut
un
gilet
et
un
fusil
bien
aligné
To
get
there,
you
need
a
vest
and
a
well-aimed
rifle
J'mets
tous
mes
proches
dans
la
fusée
I'm
putting
all
my
loved
ones
in
the
rocket
Depuis
petit,
j′veux
m'en
aller
loin
d′ici
Since
I
was
a
kid,
I've
wanted
to
get
far
away
from
here
J'disparais
dans
la
fumée
I
disappear
in
the
smoke
Ah
moi,
j'suis
plus
efficace
quand
j′suis
moins
visible
Ah,
I'm
more
effective
when
I'm
less
visible
C′est
un
bordel,
j'ai
la
flemme
de
tout
t′expliquer
It's
a
mess,
I'm
too
lazy
to
explain
it
all
to
you
C'est
un
bordel,
j′veux
m'en
aller
loin
d′ici
It's
a
mess,
I
want
to
get
far
away
from
here
C'est
un
bordel,
j'ai
la
flemme
de
tout
t′expliquer
It's
a
mess,
I'm
too
lazy
to
explain
it
all
to
you
J′fais
un
gros
teh,
j'ai
la
flemme
de
tout
effriter
I
let
out
a
big
sigh,
I'm
too
lazy
to
crumble
it
all
Tu
veux
oué-j,
tu
veux
t′en
aller
d'ici
You
want
to
say
yes,
you
want
to
get
away
from
here
Alors
fais
tes
bagages
et
décale
dans
l′après-midi
So
pack
your
bags
and
leave
in
the
afternoon
Trop
de
choses
me
retiennent,
mais
j'veux
explorer
mes
limites
Too
many
things
hold
me
back,
but
I
want
to
explore
my
limits
Alors
j′prends
mes
angoisses,
j'les
regroupe
et
j'les
élimine
So
I
take
my
anxieties,
I
gather
them
and
eliminate
them
J′ai
rien
d′un
Américain,
depuis
petit,
j'suis
dans
mon
truc
I'm
nothing
like
an
American,
since
I
was
a
kid,
I've
been
in
my
own
world
J′connais
les
rues
d'ma
ville,
la
zeb
est
cachée
dans
mon
fût
I
know
the
streets
of
my
city,
the
gun
is
hidden
in
my
barrel
Moi,
j′ai
rien
à
prouver,
j'suis
juste
un
gosse
de
Paname
Me,
I
have
nothing
to
prove,
I'm
just
a
kid
from
Paname
Qui
a
grandi
trop
vite
sous
une
cloche
de
napalm
Who
grew
up
too
fast
under
a
napalm
bell
J′me
sentirais
mieux
si
j'étais
loin
d'ce
monde
étrange
I'd
feel
better
if
I
were
far
from
this
strange
world
Ah
moi,
je
sais
pas
m′battre,
mais
je
sais
lire
le
fond
des
gens
Ah,
I
don't
know
how
to
fight,
but
I
know
how
to
read
people's
depths
Nous,
on
n′a
rien
à
voir
avec
le
commun
des
mortels
We
have
nothing
to
do
with
ordinary
mortals
J'suis
pas
venu
sur
la
Terre
pour
faire
le
clown
le
long
des
Champs
I
didn't
come
to
Earth
to
clown
around
along
the
Champs
J′mets
tous
mes
proches
dans
le
vaisseau,
là
où
j'suis,
y
a
plus
de
réseau
I'm
putting
all
my
loved
ones
in
the
spaceship,
where
I
am,
there's
no
more
network
Mais
c′est
bien
mieux
qu'dans
le
métro-ho-ho
But
it's
much
better
than
in
the
subway-ho-ho
J′mets
tous
mes
proches
dans
la
fusée
I'm
putting
all
my
loved
ones
in
the
rocket
J'disparais
dans
la
fumée
I
disappear
in
the
smoke
Depuis
petit,
j'veux
m′en
aller
loin
d′ici
Since
I
was
a
kid,
I've
wanted
to
get
far
away
from
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Epektase, Stratega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.