Paroles et traduction Sheldon - Passage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
juste
de
passage,
les
gens
oublient
les
conditions
en
dansant
We're
just
passing
through,
people
forget
the
conditions
while
dancing
Un
oiseau
de
plus
perdu
dans
l'immensité
des
grands
ensembles
Another
bird
lost
in
the
vastness
of
the
housing
projects
Ouais,
on
aurait
pu
mieux
faire
mais
tout
est
cuit
Yeah,
we
could
have
done
better,
but
everything's
cooked
J'arrive
plus
à
me
souvenir
du
goût
des
fruits
I
can't
remember
the
taste
of
fruit
anymore
Pour
tout
recommencer
faudrait
tout
détruire
To
start
over,
we'd
have
to
destroy
everything
Un
peu
de
ma
réalité,
un
peu
de
la
tienne
A
bit
of
my
reality,
a
bit
of
yours
Juste
le
nécessaire
pour
échanger
Just
enough
to
exchange
Pour
que
mes
gosses
ne
soient
pas
trop
débranchés
So
my
kids
aren't
too
disconnected
Eh,
j'regarde
ce
qui
sort,
pas
c'que
j'fais
rentrer
Hey,
I
watch
what
goes
out,
not
what
I
bring
in
Donc
j'me
sens
dans
ma
ville
comme
un
étranger
So
I
feel
like
a
stranger
in
my
own
city
J'ai
fait
un
rêve
ou
j'fais
un
bail
fou
I
had
a
dream
or
I'm
doing
something
crazy
Les
phrasés
sortent
comme
des
haïkus
The
phrases
come
out
like
haikus
Soit
j'me
casse,
soit
j'me
téléporte
Either
I
leave
or
I
teleport
Dans
les
deux
cas,
j'réponds
pas
au
téléphone
Either
way,
I'm
not
answering
the
phone
Avec
les
années,
j'reçois
mieux
la
haine
With
the
years,
I
receive
hate
better
Mais
j'suis
inadapté
comme
un
vieux
Sagem
But
I'm
outdated
like
an
old
Sagem
On
est
juste
de
passage,
juste
de
la
poussière
We're
just
passing
through,
just
dust
Juste
une
histoire
qu'on
raconte,
juste
un
grain
d'sable
dans
l'univers
Just
a
story
we
tell,
just
a
grain
of
sand
in
the
universe
On
est
juste
de
passage
We're
just
passing
through
On
est
juste
de
passage
We're
just
passing
through
On
est
juste
de
passage,
juste
de
la
poussière
We're
just
passing
through,
just
dust
Juste
une
histoire
qu'on
raconte,
juste
un
grain
d'sable
dans
l'univers
Just
a
story
we
tell,
just
a
grain
of
sand
in
the
universe
On
est
juste
de
passage
We're
just
passing
through
On
est
juste
de
passage
We're
just
passing
through
On
est
juste
de
passage,
juste
bons
à
effectuer
plus
de
massacres
We're
just
passing
through,
just
good
for
carrying
out
more
massacres
J'suis
juste
un
spectre,
une
traînée
pâle
invisible
sur
le
radar
I'm
just
a
ghost,
a
pale
trail
invisible
on
the
radar
Et
j'ai
plus
de
mal
à
vous
dire
c'que
j'en
pense
And
I
find
it
harder
to
tell
you
what
I
think
J'tente
de
conserver
c'qu'il
m'reste
de
l'enfance
I'm
trying
to
keep
what's
left
of
my
childhood
Y
a
ceux
qui
rêvent
et
ceux
qui
rêvent
de
vengeance
There
are
those
who
dream
and
those
who
dream
of
revenge
Je
n'aime
que
les
miens
et
leurs
façons
d'faire
I
only
love
my
own
and
their
ways
of
doing
things
Eh,
tu
n'aimes
que
les
tiens
et
leurs
façons
d'faire
Hey,
you
only
love
your
own
and
their
ways
of
doing
things
Nous
sommes
en
stationnement
le
temps
d'une
vie
We
are
parked
for
the
duration
of
a
lifetime
On
dit
la
même
chose
seulement
quand
tu
I'dis
We
say
the
same
thing
only
when
you
say
it
J'peux
pas
m'en
empêcher,
je
ressens
du
vide
I
can't
help
it,
I
feel
empty
Moi,
j'essaye
de
faire
avec
mes
contradictions
Me,
I
try
to
deal
with
my
contradictions
Mais
j'ai
toujours
pas
compris
le
fond
d'ma
mission
But
I
still
haven't
understood
the
purpose
of
my
mission
Ouais,
seuls
éveillés
aux
heures
où
la
ville
dort
Yeah,
only
awake
at
hours
when
the
city
sleeps
Mes
gars
n'recherchent
que
l'entrée
d'la
mine
d'or
My
guys
are
only
looking
for
the
entrance
to
the
gold
mine
On
est
juste
de
passage,
juste
de
la
poussière
We're
just
passing
through,
just
dust
Juste
une
histoire
qu'on
raconte,
juste
un
grain
d'sable
dans
l'univers
Just
a
story
we
tell,
just
a
grain
of
sand
in
the
universe
On
est
juste
de
passage
We're
just
passing
through
On
est
juste
de
passage
We're
just
passing
through
On
est
juste
de
passage,
juste
de
la
poussière
We're
just
passing
through,
just
dust
Juste
une
histoire
qu'on
raconte,
juste
un
grain
d'sable
dans
l'univers
Just
a
story
we
tell,
just
a
grain
of
sand
in
the
universe
On
est
juste
de
passage
We're
just
passing
through
On
est
juste
de
passage
We're
just
passing
through
On
est
juste
de
passage,
juste
de
la
poussière
We're
just
passing
through,
just
dust
Juste
une
histoire
qu'on
raconte,
juste
un
grain
d'sable
dans
l'univers
Just
a
story
we
tell,
just
a
grain
of
sand
in
the
universe
On
est
juste
de
passage
We're
just
passing
through
On
est
juste
de
passage
We're
just
passing
through
On
est
juste
de
passage
We're
just
passing
through
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Spectre
date de sortie
05-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.