Sheldon - Vent - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheldon - Vent




Vent
Vent
Les secondes se transforment en heure, et le gamin a froid
Seconds turn into hours, and the kid is cold
La nuit est un premier obstacle peut
The night is the first obstacle, maybe
être que la pluie n′est qu'un mauvais rêve
the rain is just a bad dream
Les secondes se transforment en heure, et le gamin a froid
Seconds turn into hours, and the kid is cold
La suite est un peu liée aux maths,
What comes next is a bit like math,
Peut être que cette histoire n′est qu'un mauvais rêve
Maybe this story is just a bad dream
Un oiseau peut parler au vent
A bird can speak to the wind
Le gamin peut parler aux oiseaux
The kid can speak to the birds
Le vent sait écouter les oiseaux
The wind knows how to listen to the birds
Et le gamin veut parler au vent
And the kid wants to speak to the wind
Dernier regard vers le palais volant
One last look at the flying palace
Chemin semé d'embuches, de type trajet orange
Path strewn with pitfalls, like an orange route
Comment faire pour explorer le monde
How to explore the world
La montagne est une prison, les rochers se trompent
The mountain is a prison, the rocks are mistaken
Mais le môme s′en fout, trois pas en avant il saute dans le trou
But the kid doesn't care, three steps forward, he jumps into the hole
Membre moins un, jambes bâtons
One less limb, stick legs
Regarde le fermer les yeux plein de
Watch him close his eyes full of
Douceur il regarde les cieux plein de couleur
Sweetness, he looks at the skies full of color
Les secondes se transforment en heure, et le gamin a froid
Seconds turn into hours, and the kid is cold
La nuit est un premier obstacle peut
The night is the first obstacle, maybe
être que la pluie n′est qu'un mauvais rêve
the rain is just a bad dream
Les secondes se transforment en heure, et le gamin a froid
Seconds turn into hours, and the kid is cold
La suite est un peu liée aux maths,
What comes next is a bit like math,
Peut être que cette histoire n′est qu'un mauvais rêve
Maybe this story is just a bad dream
J′fais une prière pour qu'les vents se réveillent
I pray for the winds to awaken
J′risque de m'arrêter si je n'essaye pas
I might stop here if I don't try
J′voudrais descendre voir le monde et ses merveilles
I want to go down and see the world and its wonders
J′fais une prière pour que les vents se réveillent
I pray for the winds to awaken
J'fais une prière pour que les vents se réveillent
I pray for the winds to awaken
J′risque de m'arrêter si je n′essaye pas
I might stop here if I don't try
J'voudrais descendre voir le monde et ses merveilles
I want to go down and see the world and its wonders
J′fais une prière pour que les vents se réveillent
I pray for the winds to awaken
Le gamin sort des vapes en apesanteur
The kid comes out of the vapes in weightlessness
Il esquisse un pas de danse,
He sketches a dance step,
Il a maintenant l'impression qu'il n′y a pas de danger
He now feels like there is no danger
Il a compris qu′sans amour y a pas de vengeance
He understood that without love there is no revenge
Parcourir ce monde est un privilège,
Traveling this world is a privilege,
Le petit voudrait remercier l'architecte
The little one would like to thank the architect
Les deux pics de la montagne sont similaire
The two peaks of the mountain are similar
Et le cadran solaire indique midi treize
And the sundial indicates thirteen noon
Le môme s′envole laisse une trace
The kid flies away leaving a trace
Derrière lui mais les autres s'en moquent
Behind him but the others don't care
Ouais le môme s′envole laisse une
Yeah the kid flies away leaves a
Trace derrière lui et ses fautes s'endorment
Trace behind him and his faults fall asleep
La forêt est dense, atterrir par ici est un projet dément
The forest is dense, landing here is a crazy project
Membre moins un, bras ferraille
One less limb, scrap metal arm
La nature est puissante et sa colère est grande
Nature is powerful and her anger is great
Les secondes se transforment en heure, et le gamin a froid
Seconds turn into hours, and the kid is cold
La nuit est un premier obstacle peut
The night is the first obstacle, maybe
être que la pluie n′est qu'un mauvais rêve
the rain is just a bad dream
Les secondes se transforment en heure, et le gamin a froid
Seconds turn into hours, and the kid is cold
La suite est un peu liée aux maths,
What comes next is a bit like math,
Peut être que cette histoire n'est qu′un mauvais rêve
Maybe this story is just a bad dream
J′fais une prière pour qu'les vents se réveillent
I pray for the winds to awaken
J′risque de m'arrêter si je n′essaye pas
I might stop here if I don't try
J'voudrais descendre voir le monde et ses merveilles
I want to go down and see the world and its wonders
J′fais une prière pour que les vents se réveillent
I pray for the winds to awaken
J'fais une prière pour que les vents se réveillent
I pray for the winds to awaken
J'risque de m′arrêter si je n′essaye pas
I might stop here if I don't try
J'voudrais descendre voir le monde et ses merveilles
I want to go down and see the world and its wonders
J′fais une prière pour que les vents se réveillent
I pray for the winds to awaken





Writer(s): Adam Kajjouy, Alban Pelard, Celestin Aucher-guillotel, Elie Riviere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.