Paroles et traduction Sheldon - Vent
Les
secondes
se
transforment
en
heure,
et
le
gamin
a
froid
Seconds
turn
into
hours,
and
the
kid
is
cold
La
nuit
est
un
premier
obstacle
peut
The
night
is
the
first
obstacle,
maybe
être
que
la
pluie
n′est
qu'un
mauvais
rêve
the
rain
is
just
a
bad
dream
Les
secondes
se
transforment
en
heure,
et
le
gamin
a
froid
Seconds
turn
into
hours,
and
the
kid
is
cold
La
suite
est
un
peu
liée
aux
maths,
What
comes
next
is
a
bit
like
math,
Peut
être
que
cette
histoire
n′est
qu'un
mauvais
rêve
Maybe
this
story
is
just
a
bad
dream
Un
oiseau
peut
parler
au
vent
A
bird
can
speak
to
the
wind
Le
gamin
peut
parler
aux
oiseaux
The
kid
can
speak
to
the
birds
Le
vent
sait
écouter
les
oiseaux
The
wind
knows
how
to
listen
to
the
birds
Et
le
gamin
veut
parler
au
vent
And
the
kid
wants
to
speak
to
the
wind
Dernier
regard
vers
le
palais
volant
One
last
look
at
the
flying
palace
Chemin
semé
d'embuches,
de
type
trajet
orange
Path
strewn
with
pitfalls,
like
an
orange
route
Comment
faire
pour
explorer
le
monde
How
to
explore
the
world
La
montagne
est
une
prison,
les
rochers
se
trompent
The
mountain
is
a
prison,
the
rocks
are
mistaken
Mais
le
môme
s′en
fout,
trois
pas
en
avant
il
saute
dans
le
trou
But
the
kid
doesn't
care,
three
steps
forward,
he
jumps
into
the
hole
Membre
moins
un,
jambes
bâtons
One
less
limb,
stick
legs
Regarde
le
fermer
les
yeux
plein
de
Watch
him
close
his
eyes
full
of
Douceur
il
regarde
les
cieux
plein
de
couleur
Sweetness,
he
looks
at
the
skies
full
of
color
Les
secondes
se
transforment
en
heure,
et
le
gamin
a
froid
Seconds
turn
into
hours,
and
the
kid
is
cold
La
nuit
est
un
premier
obstacle
peut
The
night
is
the
first
obstacle,
maybe
être
que
la
pluie
n′est
qu'un
mauvais
rêve
the
rain
is
just
a
bad
dream
Les
secondes
se
transforment
en
heure,
et
le
gamin
a
froid
Seconds
turn
into
hours,
and
the
kid
is
cold
La
suite
est
un
peu
liée
aux
maths,
What
comes
next
is
a
bit
like
math,
Peut
être
que
cette
histoire
n′est
qu'un
mauvais
rêve
Maybe
this
story
is
just
a
bad
dream
J′fais
une
prière
pour
qu'les
vents
se
réveillent
I
pray
for
the
winds
to
awaken
J′risque
de
m'arrêter
là
si
je
n'essaye
pas
I
might
stop
here
if
I
don't
try
J′voudrais
descendre
voir
le
monde
et
ses
merveilles
I
want
to
go
down
and
see
the
world
and
its
wonders
J′fais
une
prière
pour
que
les
vents
se
réveillent
I
pray
for
the
winds
to
awaken
J'fais
une
prière
pour
que
les
vents
se
réveillent
I
pray
for
the
winds
to
awaken
J′risque
de
m'arrêter
là
si
je
n′essaye
pas
I
might
stop
here
if
I
don't
try
J'voudrais
descendre
voir
le
monde
et
ses
merveilles
I
want
to
go
down
and
see
the
world
and
its
wonders
J′fais
une
prière
pour
que
les
vents
se
réveillent
I
pray
for
the
winds
to
awaken
Le
gamin
sort
des
vapes
en
apesanteur
The
kid
comes
out
of
the
vapes
in
weightlessness
Il
esquisse
un
pas
de
danse,
He
sketches
a
dance
step,
Il
a
maintenant
l'impression
qu'il
n′y
a
pas
de
danger
He
now
feels
like
there
is
no
danger
Il
a
compris
qu′sans
amour
y
a
pas
de
vengeance
He
understood
that
without
love
there
is
no
revenge
Parcourir
ce
monde
est
un
privilège,
Traveling
this
world
is
a
privilege,
Le
petit
voudrait
remercier
l'architecte
The
little
one
would
like
to
thank
the
architect
Les
deux
pics
de
la
montagne
sont
similaire
The
two
peaks
of
the
mountain
are
similar
Et
le
cadran
solaire
indique
midi
treize
And
the
sundial
indicates
thirteen
noon
Le
môme
s′envole
laisse
une
trace
The
kid
flies
away
leaving
a
trace
Derrière
lui
mais
les
autres
s'en
moquent
Behind
him
but
the
others
don't
care
Ouais
le
môme
s′envole
laisse
une
Yeah
the
kid
flies
away
leaves
a
Trace
derrière
lui
et
ses
fautes
s'endorment
Trace
behind
him
and
his
faults
fall
asleep
La
forêt
est
dense,
atterrir
par
ici
est
un
projet
dément
The
forest
is
dense,
landing
here
is
a
crazy
project
Membre
moins
un,
bras
ferraille
One
less
limb,
scrap
metal
arm
La
nature
est
puissante
et
sa
colère
est
grande
Nature
is
powerful
and
her
anger
is
great
Les
secondes
se
transforment
en
heure,
et
le
gamin
a
froid
Seconds
turn
into
hours,
and
the
kid
is
cold
La
nuit
est
un
premier
obstacle
peut
The
night
is
the
first
obstacle,
maybe
être
que
la
pluie
n′est
qu'un
mauvais
rêve
the
rain
is
just
a
bad
dream
Les
secondes
se
transforment
en
heure,
et
le
gamin
a
froid
Seconds
turn
into
hours,
and
the
kid
is
cold
La
suite
est
un
peu
liée
aux
maths,
What
comes
next
is
a
bit
like
math,
Peut
être
que
cette
histoire
n'est
qu′un
mauvais
rêve
Maybe
this
story
is
just
a
bad
dream
J′fais
une
prière
pour
qu'les
vents
se
réveillent
I
pray
for
the
winds
to
awaken
J′risque
de
m'arrêter
là
si
je
n′essaye
pas
I
might
stop
here
if
I
don't
try
J'voudrais
descendre
voir
le
monde
et
ses
merveilles
I
want
to
go
down
and
see
the
world
and
its
wonders
J′fais
une
prière
pour
que
les
vents
se
réveillent
I
pray
for
the
winds
to
awaken
J'fais
une
prière
pour
que
les
vents
se
réveillent
I
pray
for
the
winds
to
awaken
J'risque
de
m′arrêter
là
si
je
n′essaye
pas
I
might
stop
here
if
I
don't
try
J'voudrais
descendre
voir
le
monde
et
ses
merveilles
I
want
to
go
down
and
see
the
world
and
its
wonders
J′fais
une
prière
pour
que
les
vents
se
réveillent
I
pray
for
the
winds
to
awaken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Kajjouy, Alban Pelard, Celestin Aucher-guillotel, Elie Riviere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.