Paroles et traduction Shellerini - Apolinary Baj
Apolinary Baj
Apolinary Baj
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
And
I
keep
on
sailing
Nienaturalnie
idealne
twarze
szczerzą
się
z
billboardów
Unnaturally
perfect
faces
grin
from
billboards
Tam
po
kilku
głębszych
toniesz
pośród
płytkich
rozmów
There,
after
a
few
drinks,
you
drown
amidst
shallow
conversations
Tu
komuś
odbierają
wolność
za
tych
kilka
jointów
Here,
someone's
freedom
is
taken
for
those
few
joints
Ja
stoję
w
ogniu
w
moim
własnym
Pandemonium
I
stand
in
fire,
in
my
own
Pandemonium
Tak
trochę
jakbym
znów
zaczynał
od
początku
It
feels
like
I'm
starting
from
scratch
again
W
porządku,
tym
razem
kolor
wypełni
mi
kontur
Alright,
this
time
color
will
fill
my
outline
Choć
przyszłość
niewyraźna
jak
komunikat
na
dworcu
Though
the
future
is
blurred
like
a
message
at
the
train
station
Chałupniczo
lepię
rozkurw
dla
ziomków
I'm
crafting
chaos
for
my
homies,
DIY
style
Nocą
tu
tańczą
myśli
przeorane
jak
poligon
At
night,
thoughts
dance
here,
plowed
like
a
training
ground
Wciąż
jadę
góra-dół,
góra-dół
jak
windą
Still
going
up
and
down,
up
and
down
like
an
elevator
Znów
u
mnie
miesza
się
tych
kilka
kaw
i
kortyzol
Again,
I'm
mixing
those
few
coffees
and
cortisol
Płynę
z
muzyką,
wszystko
ma
być
tak
jak
być
powinno
I
flow
with
the
music,
everything
should
be
as
it
should
be
I
tylko
spełniam
swoja
powinność
And
I'm
just
doing
my
duty
Wszystko
na
serio,
nie
na
żarty
niczym
Symbiot
Everything
is
serious,
no
jokes,
like
Symbiote
I
nic
nie
musi
mówić
tobie
twarz
ani
nazwisko
And
a
face
or
a
name
doesn't
have
to
tell
you
anything
Pompuję
brudny
hip-hop,
kojarz
go
z
moją
ksywką
I'm
pumping
dirty
hip-hop,
associate
it
with
my
nickname
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
And
I
keep
on
sailing
Dziś
jakby
szybciej
ubywało
stron
w
kalendarzu
Today,
pages
seem
to
disappear
from
the
calendar
faster
Wśród
tych
ławek
trzepaków,
gdzie
mówiono:
"Ziom
dobrze
rachuj"
Among
those
benches
and
jungle
gyms,
where
they
said:
"Bro,
count
well"
Syf
wydycham
z
płuc
i
mijam
zło
na
wirażu
I
exhale
filth
from
my
lungs
and
pass
evil
on
a
bend
I
chuj
wie
który
raz
topie
to
flow
w
kałamarzu
And
who
knows
how
many
times
I'm
drowning
this
flow
in
the
inkwell
Byłem
tu
wczoraj,
będę
też
nazajutrz
I
was
here
yesterday,
I'll
be
here
tomorrow
too
Zawsze
nie
zależy,
nawet
jeśli
Szpady-Pazur
Always
independent,
even
if
it's
all
swords
and
claws
Spadam
na
łby,
jak
łzy
na
padół
I'm
falling
headfirst,
like
tears
on
the
ground
Ze
mną
ziom
paru
drabów
co
wciąż
na
balu
od
salutu
do
zawału
With
me,
a
few
homies
who
are
still
at
the
ball,
from
salute
to
heart
attack
Mienia
zawut:
'Wódki
lej
mi
brachu'
Feeling
dizzy:
'Pour
me
some
vodka,
brother'
W
kraju,
gdzie
byle
ciecie
chcą
rżnąć
nam
naród
na
pół
In
a
country
where
any
fool
wants
to
split
our
nation
in
half
Nie
mam
nad
sobą
szefów,
tak
już
od
dłuższego
czasu
I
haven't
had
bosses
over
me
for
a
long
time
W
kamasze
nie
włożysz,
kurwa,
nie
znoszę
rozkazów
You
won't
put
me
in
combat
boots,
damn
it,
I
can't
stand
orders
Wciąż
wożę
hałdy
stuffu,
kiwają
hajsy
z
blatu
Still
hauling
loads
of
stuff,
money
waving
from
the
table
Widziałem
szybkie
zjazdy
na
dół,
chuj
w
te
skarpy
czasu
I've
seen
rapid
descents,
fuck
those
cliffs
of
time
Pochodzę
z
martwych
lasów,
żyję
bez
wajch
i
strachu
I
come
from
dead
forests,
I
live
without
levers
and
fear
Stoję
na
scenie
i
przeżuwam
każdy
nabój
(pow)
I
stand
on
stage
and
chew
every
bullet
(pow)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
I
dalej
płynę
jak
Apolinary
Baj
(Baj)
And
I
keep
on
sailing
like
Apolinary
Baj
(Baj)
Jak
Apolinary
Baj
(Baj)
Like
Apolinary
Baj
(Baj)
Zawsze
dla
tej
gry
MVP
jak
Big
L
Always
the
MVP
for
this
game,
like
Big
L
Daję
rap
najwyższego
poziomu
I
deliver
the
highest
level
of
rap
Całe
miasto
mówi
o
tym
jak
przyjebałem
w
bloki
The
whole
city's
talking
about
how
I
hit
the
blocks
Hip-hop
jest
na
tych
osiedlach
a
ja
trzymam
go
w
garści
Hip-hop
is
in
these
neighborhoods,
and
I
hold
it
in
my
fist
Zawsze
dla
tej
gry
MVP
jak
Big
L
Always
the
MVP
for
this
game,
like
Big
L
Tyle
lat
w
to
gram,
liczę
chwile,
tylne
wejścia
znam
So
many
years
playing
this,
I
count
the
moments,
I
know
the
back
doors
Miasto
mówi
o
tym
jak
przyjebałem
w
bloki
The
city's
talking
about
how
I
hit
the
blocks
Przyjebałem
w
bloki
I
hit
the
blocks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ceha, Sebastian Warzecha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.