Paroles et traduction Shellerini feat. The Returners - Gom dżabbar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
cały
świat
może
się
wypiąć
And
the
whole
world
can
turn
its
back
Jeden
z
tych
typów
znikąd
One
of
those
guys
from
nowhere
Nie
jak
Liam
Neeson,
Charilie
Cykor
Not
like
Liam
Neeson,
Charlie
Coward
Pstryka
Nikon
Clicks
Nikon
Linie
tkam
złotą
nicią
Weaving
lines
with
golden
thread
Okiem
łypią
Eyes
squinting
Gdy
tylko
spluwam
ogniem
na
lastryko
As
soon
as
I
spit
fire
on
the
terrazzo
Piękny
widok
Beautiful
sight
Mimo
że
miałem
słabszy
rok
Even
though
I
had
a
weaker
year
Chuj,
zły
los
i
to
co
było
Fuck,
bad
luck
and
what
was
Poskręcają
łby
strzykom
They'll
twist
the
heads
of
the
snitches
Nic
na
wyrost
Nothing
excessive
Więc
nie
dopada
mnie
vertigo
So
vertigo
doesn't
get
me
Nie
nomada
jak
Abraham
Not
a
nomad
like
Abraham
Choć
nadal
badam
horyzont,
ziom.
Though
I
still
explore
the
horizon,
dude.
Życie
dzikie
niczym
Bill
Hickok
Life
wild
like
Bill
Hickok
Ide
Uzbrojony
w
bity
i
cierpliwość
I
go
armed
with
beats
and
patience
Nie
chciwy
jak
Babilon
Not
greedy
like
Babylon
Wyścigi
nie
mój
żywioł
Racing
is
not
my
element
I
Co
myślisz
- wisi
mi
And
what
do
you
think
- I
don't
care
Władam
iskra
niczym
Zippo
I
wield
a
spark
like
Zippo
Tyka
sikor
Ticking
Sikorsky
Rzeźby
jak
Mitoraj
Igor
Sculptures
like
Mitoraj
Igor
I
się
nigdzie
nie
przeciskam
jak
T1000
And
I
don't
squeeze
anywhere
like
T1000
Tli
się
tytoń
Tobacco
smolders
Nicość
olewam
niczym
mur
ulico
I
ignore
nothingness
like
a
street
wall
Chce
swoje
przyciąć
I
want
to
cut
my
own
Składając
bloki
jak
Parzynow.
Putting
blocks
together
like
Parzynow.
I
nie
rozkminiam:
Co
by
było
gdyby
And
I
don't
ponder:
What
if
Możecie
podrzeć
swoje
typy
You
can
tear
up
your
predictions
Dziś
więcej
mam
niż
kiedykolwiek
mógłbym
sobie
wyśnić
Today
I
have
more
than
I
could
ever
dream
of
Co
dął
mi
instynkt,
to
ten
piękny
wynik.
What
instinct
gave
me
is
this
beautiful
result.
I
nie
rozkminiam:
Tego
jak,
to
widzisz
And
I
don't
ponder:
How
you
see
it
Być
może
postawiłeś
na
mnie
krzyżyk
You
might
have
put
a
cross
on
me
Dziś
więcej
mam
niż
kiedykolwiek
mógłbym
sobie
wyśnić
Today
I
have
more
than
I
could
ever
dream
of
Co
dął
mi
instynkt
i
każda
z
tych
linii.
What
instinct
and
each
of
these
lines
gave
me.
W
szklankach
nie
perlage
Not
perlage
in
glasses
W
szklankach
słów
cały
Bajkał
A
whole
Baikal
of
words
in
glasses
Z
muzyką
mariaż
Marriage
with
music
Nie
mami
mnie
miraż
a
skyline
Not
a
mirage
but
the
skyline
deceives
me
Dwadzieścia
jeden
salt
w
salut
Twenty-one
somersaults
in
salute
Facet
nie
mamla
The
guy
doesn't
mumble
Raczej
parias
nie
parlas
Rather
a
pariah
not
parlance
...?
tak,
to
bangla
...?
yeah,
it
works
Nucą
mi
epitafia
They
hum
epitaphs
to
me
Nawet
nie
winie
was
I
don't
even
blame
you
Z
córą
oglądam
Michael
Caine?
Watching
Michael
Caine
with
my
daughter?
Później
ginę
w
lity
rap?
Then
I
disappear
into
pure
rap?
Zinedine
Zidane
Zinedine
Zidane
Bo
jak
już
grać,
to
z
głową
Because
if
you
play,
then
with
your
head
I
nim
minie
mi
czas
And
before
my
time
runs
out
Zdążę
się
pożegnać,
słowo
I'll
have
time
to
say
goodbye,
word
Daję
jakości
czysty
ekstrat
I
give
pure
extract
of
quality
To
nie,
ściek
na
lustrach
This
is
not
a
drain
on
the
mirrors
Tylko
zamieć
w
świetle
estrad
Just
a
blizzard
in
the
light
of
the
stage
W
tle
PS
gna,
Poznań
estakada
In
the
background
PS
roars,
Poznan
overpass
I
tylko
rośnie
liczba
wezwań
generacja
X
jak...?
And
the
number
of
challenges
is
only
growing,
generation
X
like...?
Nie
kitram
prawd
za
parawan
I
don't
hide
truths
behind
a
screen
Pełen
kałamarz
słów
Full
inkwell
of
words
Pan
niech
sunie
słów
kawalkada
Sir,
let
the
cavalcade
of
words
flow
Za
nami
lud
i
innych
tych
barabasz
Behind
us
are
the
people
and
other
such
rabble
Powtarzam
ciąg
działań
I
repeat
the
sequence
of
actions
Niech
żądli
igła
Gom
Dżabbar.
Let
the
Gom
Jabbar
needle
sting.
I
nie
rozkminiam:
Co
by
było
gdyby
And
I
don't
ponder:
What
if
Możecie
podrzeć
swoje
typy
You
can
tear
up
your
predictions
Dziś
więcej
mam
niż
kiedykolwiek
mógłbym
sobie
wyśnić
Today
I
have
more
than
I
could
ever
dream
of
Co
dął
mi
instynkt,
to
ten
piękny
wynik.
What
instinct
gave
me
is
this
beautiful
result.
I
nie
rozkminiam:
Tego
jak
to
widzisz
And
I
don't
ponder:
How
you
see
it
Być
może
postawiłeś
na
mnie
krzyżyk
You
might
have
put
a
cross
on
me
Dziś
więcej
mam
niż
kiedykolwiek
mógłbym
sobie
wyśnić
Today
I
have
more
than
I
could
ever
dream
of
Co
dął
mi
instynkt
i
każda
z
tych
linii.
What
instinct
and
each
of
these
lines
gave
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Chwialkowski, Michal Harmacinski, Sebastian Warzecha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.