Shelley Fabares & Paul Petersen - What Did They Do Before Rock & Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shelley Fabares & Paul Petersen - What Did They Do Before Rock & Roll




What Did They Do Before Rock & Roll
Что они делали до рок-н-ролла
Say, Dad
Слушай, пап,
(Mmm, yes kids)
(Ммм, да, дети)
We'd like to have a heart-to-heart talk
Мы хотели бы серьезно поговорить.
(Oh-oh, have you spoken to your mother yet?)
(О-о, вы уже говорили с вашей мамой?)
No, Dad, we wanna ask you
Нет, пап, мы хотим спросить тебя,
(Well, I guess you're both old enough)
(Ну, думаю, вы оба уже достаточно взрослые)
What we wanna know is
Что мы хотим знать, так это
What did they do before rock 'n' roll? (ah-ha)
Что они делали до рок-н-ролла? (а-ха)
How'd they ever make it
Как они вообще жили?
Bless my soul
Спаси и сохрани,
All day long they had to listen to (ah-ha)
Целыми днями им приходилось слушать (а-ха)
(My time is your time)
(Мое время - ваше время)
What did they do before Elvis Pee (ah-ha)
Что они делали до Элвиса, (а-ха)
Fabian and Avalon and Brenda Lee?
Фабиана, Авалона и Бренды Ли?
All they heard on the radio was
Все, что они слышали по радио, было
(May the blue of the light, make the buh-buh-buh-boom)
(Пусть синий свет сделает бум-бум-бум)
I found some ancient records (ah-doo-wah)
Я нашла несколько древних пластинок (а-ду-ва)
From nineteen-forty-five (ah-doo-wah)
Тысяча девятьсот сорок пятого года (а-ду-ва)
I put a couple on the phonograph (laughed)
Я поставила пару на проигрыватель (смеется)
Laughed ha-ha-ha-ha ha-ha
Ха-ха-ха-ха ха-ха
Oh well, I thought I'd die
Ну, я думала, что умру.
Now, let me tell you, Dad
Давай, расскажу тебе, пап,
It was an awful sound
Это был ужасный звук,
To hear what twenty-seven cats
Слышать, что двадцать семь котов
Were puttin' down
Выдают.
I couldn't believe my ears
Я не могла поверить своим ушам.
It was a shock to me
Для меня это был шок,
'Cause all that they were playin'
Потому что все, что они играли,
Was the melody
Была мелодия.
They had a thing called swing
У них была штука под названием свинг,
They didn't have no beat
У них не было никакого ритма.
That rikki-tikki music never move my feet
Эта рикки-тикки музыка не заставляет мои ноги двигаться.
And then I played your records
А потом я поставила твои пластинки,
Strangest thing I heard
Самое странное, что я слышала.
I know you'll think I'm goofy
Я знаю, ты подумаешь, что я глупая,
But I'm pretty swerve
Но я довольно модная.
They didn't twang guitars
Они не бренчали на гитарах,
I meant like it was sad
В смысле, это было грустно.
And tell me
И скажи мне,
What's a Hugo Winterhalter, Dad?
Кто такой Хьюго Винтерхалтер, пап?
Oh well, I felt so poor
Ну, мне стало так жаль
For those old time souls (ah-ha)
Этих старых душ (а-ха)
They never had the benefit
У них никогда не было
Of rock 'n' roll
Рок-н-ролла.
All they heard on the radio was (ah-ha)
Все, что они слышали по радио, было (а-ха)
(Doo-fal-dee-ooh, boop-boop-pee-doo, ooh)
(Ду-фаль-ди-у, буп-буп-пи-ду, у)
Oh, no!
О, нет!





Writer(s): Bernard Edwards, Martyn Mayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.