Paroles et traduction Shelley Harland - Clouds Disappear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clouds Disappear
Облака рассеиваются
Sitting
on
a
bus
on
my
way
back
home
Еду
в
автобусе,
возвращаюсь
домой,
Looking
out
the
window
Смотрю
в
окно
At
the
city
through
the
rain
На
город
под
дождем.
Try
listening
to
my
walkman
Пытаюсь
послушать
плеер,
But
my
batteries
gone
Но
батарейки
сели.
Now
I'm
all
alone
with
my
thoughts
Теперь
я
наедине
со
своими
мыслями,
And
its
getting
late
И
уже
поздно.
Sometimes
my
heavy
heart
Иногда
мое
тяжелое
сердце
Weighs
so
much
Весит
так
много,
I
could
fall
apart
Что
я
могу
развалиться
на
части.
But
the
clouds
disappear
Но
облака
рассеиваются,
When
I
think
of
you
Когда
я
думаю
о
тебе.
It's
like
a
little
light
Словно
маленький
огонек
Turning
on
inside
my
heart
Зажигается
в
моем
сердце.
The
sun's
shining
bright
on
my
brilliant
view
Солнце
ярко
светит
на
мой
чудесный
вид,
Cos
everything
in
life
will
be
just
fine
if
we're
together
Ведь
все
в
жизни
будет
хорошо,
если
мы
вместе,
Wandering
through
the
years
Странствуя
сквозь
года.
I'm
dropping
of
the
laundry
Заношу
белье
в
прачечную,
Paying
off
the
bills
Оплачиваю
счета,
Shopping
for
the
answer
Ищу
ответ
в
магазинах
And
a
TV
dinner
thrill
И
острых
ощущений
от
еды
из
супермаркета.
Pillow
hits
my
head
Подушка
касается
моей
головы,
Then
I
close
my
eyes
И
я
закрываю
глаза.
I
dream
that
I
am
Мне
снится,
что
я
Sitting
on
a
bus
on
my
way
back
home
Еду
в
автобусе,
возвращаюсь
домой.
Sometimes
my
heavy
heart
Иногда
мое
тяжелое
сердце
Weighs
so
much
Весит
так
много,
I
could
fall
apart
Что
я
могу
развалиться
на
части.
But
the
clouds
disappear
Но
облака
рассеиваются,
When
I
think
of
you
Когда
я
думаю
о
тебе.
It's
like
a
little
light
Словно
маленький
огонек
Turning
on
inside
my
heart
Зажигается
в
моем
сердце.
The
sun's
shining
bright
on
my
brilliant
view
Солнце
ярко
светит
на
мой
чудесный
вид,
Cos
everything
in
life
will
be
just
fine
if
we're
together
Ведь
все
в
жизни
будет
хорошо,
если
мы
вместе,
Wandering
through
the
years
Странствуя
сквозь
года.
At
the
end
of
our
street,
umbrella
in
hand
В
конце
нашей
улицы,
с
зонтом
в
руке,
You're
waiting
for
me,
and
now
I
understand
Ты
ждешь
меня,
и
теперь
я
понимаю.
But
the
clouds
disappear
Но
облака
рассеиваются,
When
I
think
of
you
Когда
я
думаю
о
тебе.
It's
like
a
little
light
Словно
маленький
огонек
Turning
on
inside
my
heart
Зажигается
в
моем
сердце.
The
sun's
shining
bright
on
my
brilliant
view
Солнце
ярко
светит
на
мой
чудесный
вид,
Cos
everything
in
life
will
be
just
fine
if
we're
together
Ведь
все
в
жизни
будет
хорошо,
если
мы
вместе,
Wandering
through
the
years
Странствуя
сквозь
года.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James William Alexander Harland-wright, Shelley Ann Harland Wright
Album
Red Leaf
date de sortie
02-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.