Paroles et traduction Shelley Harland - Hourglass
What
is
life
like,
На
что
похожа
жизнь,
если
From
the
outside
looking
in,
Смотреть
со
стороны?
What
is
love
for,
Для
чего
нужна
любовь?
When
you're
under,
Когда
ты
под
And
you're
sinking
in
your
skin,
Водой
и
тонешь
в
своей
коже,
What
are
questions
without
answers
or
truth,
Что
такое
вопросы
без
ответов
и
правды?
What's
it
all
for,
Для
чего
все
это,
When
it's
all
been
done
before
Когда
все
это
уже
было
сделано
раньше
Live
each
day
as
if
it
were
your
last
Проживай
каждый
день,
как
будто
он
последний.
Start
counting
minutes
and
days,
Начни
считать
минуты
и
дни.
You
know
they're
slipping
away,
Ты
знаешь,
что
они
ускользают,
Becoming
hours
and
years
Превращаясь
в
часы
и
годы.
(As
if
it
were
your
last)
(Как
будто
это
был
твой
последний)
Start
counting
minutes
and
days,
Начни
считать
минуты
и
дни.
You
know
they're
slipping
away,
Ты
знаешь,
что
они
ускользают,
Becoming
hours
and
years
Превращаясь
в
часы
и
годы.
(As
if
it
were
your
last)
(Как
будто
это
был
твой
последний)
What
is
God
for,
Для
чего
нужен
Бог?
Does
he
see
me,
Видит
ли
он
меня,
What
are
memories,
Что
такое
воспоминания?
If
you
can't
keep,
Если
ты
не
можешь
удержать,
If
you
can't
keep
hold
of
them,
Если
ты
не
можешь
удержать
их,
What
are
feelings,
Что
такое
чувства,
When
there's
nothing,
Когда
нет
ничего,
To
determine
what
they
mean,
Чтобы
определить,
что
они
значат,
What's
it
all
for
when
it's
all
been
done
before
Зачем
все
это,
если
все
уже
было
сделано
раньше?
Live
each
day
as
if
it
were
your
last
Проживай
каждый
день,
как
будто
он
последний.
Live
each
day
as
it
it
were
your
last
Проживай
каждый
день
так
как
будто
он
последний
Start
counting
minutes
and
days,
Начни
считать
минуты
и
дни.
You
know
they're
slipping
away,
Ты
знаешь,
что
они
ускользают,
Becoming
hours
and
years
Превращаясь
в
часы
и
годы.
(As
if
it
were
your
last)
(Как
будто
это
был
твой
последний)
Start
counting
minutes
and
days,
Начни
считать
минуты
и
дни.
You
know
they're
slipping
away,
Ты
знаешь,
что
они
ускользают,
Becoming
hours
and
years
Превращаясь
в
часы
и
годы.
(As
if
it
were
your
last)
(Как
будто
это
был
твой
последний)
Start
counting
minutes
and
days,
Начни
считать
минуты
и
дни.
You
know
they're
slipping
away,
Ты
знаешь,
что
они
ускользают,
Becoming
hours
and
years
Превращаясь
в
часы
и
годы.
(As
if
it
were
your
last)
(Как
будто
это
был
твой
последний)
Start
counting
minutes
and
days,
Начни
считать
минуты
и
дни.
You
know
they're
slipping
away,
Ты
знаешь,
что
они
ускользают,
Becoming
hours
and
years
Превращаясь
в
часы
и
годы.
(As
if
it
were
your
last)
(Как
будто
это
был
твой
последний)
Don't
throw
it
all
away
Не
выбрасывай
все
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James William Alexander Harland-wright, Shelley Ann Harland Wright
Album
Red Leaf
date de sortie
02-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.