Paroles et traduction Shelly Fairchild - Fear of Flying
I've
worn
down
these
wheels
so
much
that
they
don't
even
spin.
Я
так
измотал
эти
колеса,
что
они
даже
не
крутятся.
And
I've
picked
the
lock
to
your
heart
as
if
I
were
tryin'
to
break
in
И
я
вскрыл
замок
на
твоем
сердце,
как
будто
пытался
взломать
его.
You
poor
little
thing,
that
ball
and
that
chain
must
be
ten
thousand
pounds
Бедняжка,
этот
шар
и
цепь
весят,
должно
быть,
десять
тысяч
фунтов.
Must
be
draggin'
you
down
by
now
Должно
быть,
я
уже
тащу
тебя
вниз.
So
fly
away,
fly
away
like
you've
always
wanted
to
do
Так
что
улетай,
улетай,
как
всегда
хотел.
Don't
be
afraid
baby
I'll
make
it
easy
on
you
Не
бойся,
детка,
я
облегчу
тебе
жизнь.
I'll
be
the
strong
one
cause
I
love
you
still
Я
буду
сильной
потому
что
все
еще
люблю
тебя
If
you
can't
say
goodbye
then
baby
I
will
Если
ты
не
можешь
попрощаться,
тогда,
детка,
я
это
сделаю.
I
hope
someday
you'll
get
over
your
fear
of
flying
Надеюсь,
когда-нибудь
ты
преодолеешь
свой
страх
перед
полетом.
We've
been
running
from
the
truth
so
long
that
we
can't
catch
our
breath
Мы
бежим
от
правды
так
долго,
что
не
можем
отдышаться.
Oh
and
now
heartache
and
a
bottle
of
whiskey
is
all
we've
got
left
О,
и
теперь
душевная
боль
и
бутылка
виски
- это
все,
что
у
нас
осталось.
You
poor
little
thing,
locked
up
in
your
cage
Ты
бедняжка,
запертая
в
своей
клетке.
And
I'm
not
the
one
stepping
on
your
wings
И
это
не
я
наступаю
тебе
на
крылья.
So
fly
away
fly
away
like
you
always
wanted
to
do
Так
что
улетай
улетай
как
ты
всегда
хотел
Don't
be
afraid
baby
I'll
make
it
easy
on
you
Не
бойся,
детка,
я
облегчу
тебе
жизнь.
Don't
say
a
word
and
don't
make
a
sound
Не
говори
ни
слова
и
не
издавай
ни
звука.
Just
get
up
and
take
your
feet
off
the
ground
Просто
встань
и
оторви
ноги
от
Земли.
I
hope
someday
you'll
get
over
your
fear
of
flying
Надеюсь,
когда-нибудь
ты
преодолеешь
свой
страх
перед
полетом.
So
fly
away
fly
away
like
you've
always
wanted
to
do
Так
что
улетай
улетай
как
ты
всегда
хотел
I'll
say
goodbye
baby
I'll
make
it
easy
on
you
Я
попрощаюсь
с
тобой,
детка,
я
облегчу
тебе
жизнь.
Oh
I
love
you
I
hate
you
I
miss
you
like
hell
О
я
люблю
тебя
я
ненавижу
тебя
я
чертовски
скучаю
по
тебе
But
most
of
all
baby
I
wish
you
well
Но
больше
всего,
детка,
я
желаю
тебе
всего
хорошего.
Maybe
one
day
I'll
get
over
these
tears
I'm
crying
Может
быть,
однажды
я
преодолею
эти
слезы,
которые
я
плачу.
Oh
and
someday
you'll
get
over
your
fear
of
flying
О,
и
когда-нибудь
ты
преодолеешь
свой
страх
перед
полетом.
Baby
someday
you'll
get
over
your
fear
of
flying
Детка,
когда-нибудь
ты
преодолеешь
свой
страх
перед
полетом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hillary Lindsey, Gordon Francis Sampson
Album
Ride
date de sortie
03-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.