Paroles et traduction Shelly Sony - Two People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
people
livin′
on
the
edge
of
life
Мы
двое
– на
краю
жизни
стоим,
Are
people
runnin'
out
of
dreams
and
time
Мечты
и
время
ускользают,
словно
дым.
I
can
hear
it
when
you
tell
me
so
Я
слышу,
как
ты
говоришь
мне
об
этом,
I
can
feel
it
but
I
can′
t
let
go
Я
чувствую,
но
не
могу
смириться
с
этим.
Two
people
gotta
stick
together
Нам
нужно
быть
вместе,
вдвоем
держаться,
And
love
one
another,
save
it
for
a
rainy
day
Любить
друг
друга,
для
ненастья
сберечь
чувства.
Some
people
gotta
stay
whatever
Некоторым
нужно
остаться,
несмотря
ни
на
что,
And
give
one
another
shelter
on
a
rainy
day
И
дать
друг
другу
кров
в
ненастный
день.
Two
people
livin'
in
the
way
we
do
Мы
двое
– живем,
как
умеем,
Are
people
tryin'
to
keep
a
love
anew
Стараясь
сохранить
любовь
и
лелеем.
What
to
say
to
make
some
sense
of
it
Что
сказать,
чтобы
обрести
смысл,
And
what
to
do
to
make
the
feelin′
fit
И
что
сделать,
чтобы
чувствам
дать
выплеснуться.
Two
people
gotta
stick
together
Нам
нужно
быть
вместе,
вдвоем
держаться,
Love
one
another,
save
it
for
a
rainy
day
Любить
друг
друга,
для
ненастья
сберечь
чувства.
Some
people
gotta
stay
whatever
Некоторым
нужно
остаться,
несмотря
ни
на
что,
And
give
one
another
shelter
on
a
rainy
day
И
дать
друг
другу
кров
в
ненастный
день.
I′ll
come
runnin'
to
your
rescue
Я
прибегу
к
тебе
на
помощь,
You
gotta
stand
by
me
Ты
должен
быть
рядом
со
мной.
There′s
a
lot
of
love
between
us
Между
нами
много
любви,
We
should
never
let
go
Мы
не
должны
отпускать
друг
друга.
Two
people
gotta
stick
together
(Love
one
another)
Нам
нужно
быть
вместе,
вдвоем
держаться
(Любить
друг
друга)
Love
one
another,
save
it
for
a
rainy
day
Любить
друг
друга,
для
ненастья
сберечь
чувства.
Some
people
gotta
stay
whatever
(Give
one
another)
Некоторым
нужно
остаться,
несмотря
ни
на
что
(Дать
друг
другу)
Give
one
another
shelter
on
a
rainy
day
Дать
друг
другу
кров
в
ненастный
день.
(Two
people,
stick
together)
(Двое,
держаться
вместе)
(Two
people,
shelter
on
a
rainy
day)
(Двое,
кров
в
ненастный
день)
(Two
people,
stay
whatever)
(Двое,
остаться,
несмотря
ни
на
что)
(Two
people,
shelter
on
a
rainy
day)
(Двое,
кров
в
ненастный
день)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Britten, Graham Lyle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.