Shelly Sony - Two People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shelly Sony - Two People




Two People
Два человека
Two people livin′ on the edge of life
Мы двое на краю жизни стоим,
Are people runnin' out of dreams and time
Мечты и время ускользают, словно дым.
I can hear it when you tell me so
Я слышу, как ты говоришь мне об этом,
I can feel it but I can′ t let go
Я чувствую, но не могу смириться с этим.
Two people gotta stick together
Нам нужно быть вместе, вдвоем держаться,
And love one another, save it for a rainy day
Любить друг друга, для ненастья сберечь чувства.
Some people gotta stay whatever
Некоторым нужно остаться, несмотря ни на что,
And give one another shelter on a rainy day
И дать друг другу кров в ненастный день.
Two people livin' in the way we do
Мы двое живем, как умеем,
Are people tryin' to keep a love anew
Стараясь сохранить любовь и лелеем.
What to say to make some sense of it
Что сказать, чтобы обрести смысл,
And what to do to make the feelin′ fit
И что сделать, чтобы чувствам дать выплеснуться.
Two people gotta stick together
Нам нужно быть вместе, вдвоем держаться,
Love one another, save it for a rainy day
Любить друг друга, для ненастья сберечь чувства.
Some people gotta stay whatever
Некоторым нужно остаться, несмотря ни на что,
And give one another shelter on a rainy day
И дать друг другу кров в ненастный день.
I′ll come runnin' to your rescue
Я прибегу к тебе на помощь,
You gotta stand by me
Ты должен быть рядом со мной.
There′s a lot of love between us
Между нами много любви,
We should never let go
Мы не должны отпускать друг друга.
Two people gotta stick together (Love one another)
Нам нужно быть вместе, вдвоем держаться (Любить друг друга)
Love one another, save it for a rainy day
Любить друг друга, для ненастья сберечь чувства.
Some people gotta stay whatever (Give one another)
Некоторым нужно остаться, несмотря ни на что (Дать друг другу)
Give one another shelter on a rainy day
Дать друг другу кров в ненастный день.
(Two people, stick together)
(Двое, держаться вместе)
(Two people, shelter on a rainy day)
(Двое, кров в ненастный день)
(Two people, stay whatever)
(Двое, остаться, несмотря ни на что)
(Two people, shelter on a rainy day)
(Двое, кров в ненастный день)





Writer(s): Terry Britten, Graham Lyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.