Shelter Boy - Absence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shelter Boy - Absence




Absence
Отсутствие
Honey, it scares me
Милая, меня пугает
The way I look at her
То, как я смотрю на нее.
Honey, it scares me
Милая, меня пугает,
Wish that you needn't care
Что тебе не все равно.
And I don't believe that I can hide my feelings
И я не верю, что могу скрывать свои чувства.
Honey, I'm vulnerable
Милая, я уязвим.
Hope that we're both just dreaming
Надеюсь, мы оба просто спим,
Hope that we're both just dreaming
Надеюсь, мы оба просто спим.
But we're just sleeping
Но мы просто спим.
You said it's time for a change
Ты сказала, что пришло время перемен.
I think the message is gettin' clearer
Думаю, послание становится все яснее.
Now break the law
Теперь нарушь закон.
I turn my absence into my fear
Я превращаю свое отсутствие в свой страх.
It's time for a change
Пришло время перемен.
I think the message is gettin' clearer
Думаю, послание становится все яснее.
Now break the law
Теперь нарушь закон.
I turn my absence into my fear
Я превращаю свое отсутствие в свой страх.
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(О-о-о, о-о-о)
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
It's gettin' outta hand
Это выходит из-под контроля.
Still wanna be by your side
Я все еще хочу быть рядом с тобой.
You got me goin' 'round the bend
Ты сводишь меня с ума.
Touch involves another fight
Прикосновение влечет за собой очередную ссору.
But I don't believe that I can hide my feelings
Но я не верю, что могу скрывать свои чувства.
Honey, I'm vulnerable
Милая, я уязвим.
Hope that we're both just dreaming
Надеюсь, мы оба просто спим.
You said it's time for a change
Ты сказала, что пришло время перемен.
I think the message's gettin' clearer
Думаю, послание становится все яснее.
Now break the law
Теперь нарушь закон.
I turn my absence into my fear
Я превращаю свое отсутствие в свой страх.
It's time for a change
Пришло время перемен.
I think the message is gettin' clearer
Думаю, послание становится все яснее.
Now break the law
Теперь нарушь закон.
I turn my absence into my fear
Я превращаю свое отсутствие в свой страх.
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(О-о-о, о-о-о)
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(О-о-о, о-о-о)
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)





Writer(s): Sebastian Schuetze, Bernhard Pausch, Simon Shelly Graupner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.