Paroles et traduction Shelter Boy - Atmosphere
You
wanna
tell
me
how
I
should
feel
Ты
хочешь
сказать
мне,
что
я
должен
чувствовать,
But
half
of
that
is
real
Но
лишь
половина
этого
- правда.
Lost
and
lone
here
in
that
crowded
place
Потерянный
и
одинокий
здесь,
в
этом
людном
месте,
Better
don
't
see
what's
inside
Лучше
не
видеть,
что
у
меня
внутри.
Lost
your
patience
lost
your
chance
Ты
потеряла
терпение,
потеряла
свой
шанс.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе.
I
missed
my
plans
Я
упустил
свои
планы.
Please
don
't
tell
me
how
to
feel
alive
Пожалуйста,
не
говори
мне,
как
чувствовать
себя
живым.
Lost
your
patience
lost
your
chance
Ты
потеряла
терпение,
потеряла
свой
шанс.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе.
I
missed
my
plans
Я
упустил
свои
планы.
Please
don
't
tell
me
how
to
feel
alive
Пожалуйста,
не
говори
мне,
как
чувствовать
себя
живым.
To
feel
alive
Чувствовать
себя
живым.
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
на
самом
деле.
Do
you
fear
the
atmosphere
Ты
боишься
этой
атмосферы?
What
the
fuck
am
I
doing
here
Какого
чёрта
я
здесь
делаю?
Do
you
fear
the
atmosphere
Ты
боишься
этой
атмосферы?
And
when
you
're
back
in
the
rain
И
когда
ты
снова
под
дождём,
You
glow
in
colorful
pain
Ты
светишься
красочной
болью.
You
wanna
tell
me
how
I
should
feel
Ты
хочешь
сказать
мне,
что
я
должен
чувствовать,
But
half
of
that
is
real
Но
лишь
половина
этого
- правда.
Lost
and
lone
here
in
that
crowded
place
Потерянный
и
одинокий
здесь,
в
этом
людном
месте,
Better
don
't
see
what's
inside
Лучше
не
видеть,
что
у
меня
внутри.
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
на
самом
деле.
Do
you
fear
the
atmosphere
Ты
боишься
этой
атмосферы?
What
the
fuck
am
I
doing
here
Какого
чёрта
я
здесь
делаю?
Do
you
fear
the
atmosphere
Ты
боишься
этой
атмосферы?
And
when
you
're
back
in
the
rain
И
когда
ты
снова
под
дождём,
Every
word
's
a
reason
to
bug
Каждое
слово
- повод
для
расстройства.
You
lie
to
me
when
you
wish
me
good
luck
Ты
лжёшь
мне,
когда
желаешь
мне
удачи.
Please
don't
tell
me
how
to
feel
alive
Пожалуйста,
не
говори
мне,
как
чувствовать
себя
живым.
To
feel
alive
Чувствовать
себя
живым.
To
feel
alive
Чувствовать
себя
живым.
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
на
самом
деле.
Do
you
fear
the
atmosphere
Ты
боишься
этой
атмосферы?
What
the
fuck
am
I
doing
here
Какого
чёрта
я
здесь
делаю?
Do
you
fear
the
atmosphere
Ты
боишься
этой
атмосферы?
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
на
самом
деле.
Do
you
fear
the
atmosphere
Ты
боишься
этой
атмосферы?
What
the
fuck
am
I
doing
here
Какого
чёрта
я
здесь
делаю?
Do
you
fear
the
atmosphere
Ты
боишься
этой
атмосферы?
And
when
you
're
back
in
the
rain
И
когда
ты
снова
под
дождём,
You
glow
in
colorful
pain
Ты
светишься
красочной
болью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Schuetze, Bernhard Pausch, Simon Shelly Graupner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.