Shelter - Simplified - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shelter - Simplified




We've built our home, our fort, our nest and cluttered it up with a worthless mess, our real worth is not our wealth, have we lost touch with our true self, simplify
Мы построили наш дом, наш Форт, наше гнездо и загромоздили его никчемным беспорядком, наша истинная ценность-это не наше богатство, неужели мы потеряли связь с нашим истинным "Я"?
(Ohohohoh ohohohoh)
(Охохохох охохохох)
If I can simplify this life and simplify my ways today
Если бы я мог упростить эту жизнь и упростить свои пути сегодня ...
Clean up this clutter in my way
Убери этот беспорядок на моем пути
Just simplify, decide what's truly important in this life
Просто упростите, решите, что действительно важно в этой жизни.
What can I really call mine?
Что я могу назвать своим?
Slave to a car, a card, desire, squeeze some joy from what we acquire, our hearts are dry and we soon tire, I have to throw it all away someday, simplify
Раб машины, карты, желания, выжми немного радости из того, что мы приобретаем, наши сердца высохли, и мы скоро устанем, я должен когда-нибудь выбросить все это, упрости
(Ohohohoh ohohohoh)
(Охохохох охохохох)
If I can simplify this life and simplify my ways today
Если бы я мог упростить эту жизнь и упростить свои пути сегодня ...
Clean up this clutter in my way
Убери этот беспорядок на моем пути
Just simplify, decide what's truly important in this life
Просто упростите, решите, что действительно важно в этой жизни.
What can I really call mine and we keep breaking on down, break it down, just think of where we might be, instead of bein' drained we crazy fight, the land full of technology, aren't you fed of bein' stranded, just foolin' alone in the sea, you boost to clarify, get benefice and get back, you're off to me
Что я действительно могу назвать своим, и мы продолжаем ломаться, ломаться, просто думай о том, где мы могли бы быть, вместо того, чтобы быть истощенными, мы безумно боремся, земля полна технологий, разве тебе не надоело быть выброшенным на берег, просто дурачиться в одиночестве в море, ты ускоряешься, чтобы ... проясни, получи выгоду и возвращайся, ты уходишь ко мне.
Losing touch, attacked by greed, overlooking what we truly need, all we collect, has it value, have we lived a life so shallow, simplify
Теряя связь, атакованные жадностью, упуская из виду то, что нам действительно нужно, все, что мы собираем, имеет ли это ценность, неужели мы жили такой поверхностной жизнью?
(Ohohohoh ohohohoh)
(Охохохох охохохох)
If I can simplify this life and simplify my ways today
Если бы я мог упростить эту жизнь и упростить свои пути сегодня ...
Clean up this clutter in my way
Убери этот беспорядок на моем пути
Just simplify, decide what's truly important in this life
Просто упростите, решите, что действительно важно в этой жизни.
What can I really call mine?
Что я могу назвать своим?





Writer(s): Ray Cappo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.