Shemekia Copeland - Turn the Heat Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shemekia Copeland - Turn the Heat Up




Now every woman wants a man
Теперь каждая женщина хочет мужчину.
A man who keep this cool
Человек, который сохраняет хладнокровие.
Ain't nothin' worse than
Нет ничего хуже, чем ...
Hanging out with some silly actin' fool
Тусоваться с какой-то глупой дурочкой.
Well I'm sure you've got your reasons
Что ж, я уверен, у тебя есть свои причины.
For movin' cool and slow
За то, что двигался круто и медленно
But when it comes to lovin'
Но когда дело доходит до любви,
I ain't no Eskimo
Я не Эскимос.
Let's turn the heat up baby (3)
Давай прибавим жару, детка (3)
Before this lovin' turns cold
Пока эта любовь не остыла.
When I first set my eyes on you
Когда я впервые увидел тебя ...
I thought you were my hero
Я думал, что ты мой герой.
But now your kisses there take 'em
Но теперь твои поцелуи вот возьми их
Something like
Что-то вроде ...
Fourteen degrees below zero
Четырнадцать градусов ниже нуля.
Now I don't wanna leave you
Теперь я не хочу покидать тебя.
For someone else instead
Вместо этого для кого-то другого.
But I'm getting tired
Но я начинаю уставать.
Where ma over cultured bed
Где Ма над культурной кроватью
Turn the heat up baby (3)
Прибавь жару, детка (3)
Before this lovin' turns cold
Пока эта любовь не остыла.
Well there's got a little fire
Что ж, есть небольшой огонь.
When we hug and squeeze
Когда мы обнимаемся и тискаемся ...
I'm gonna warm you up with kisses
Я согрею тебя поцелуями.
Works just like any freeze
Работает так же, как и любая заморозка.
Let's turn the heat up baby (3)
Давай прибавим жару, детка (3)
Before this lovin' turns cold
Пока эта любовь не остыла.
Chilly way you treat me
Холодно ты ко мне относишься
Baby keep tearing us apart
Детка продолжай разрывать нас на части
Oh sometime I get the feelings you got
О Иногда я испытываю те же чувства что и ты
An Iceberg for a hug
Айсберг для объятий
You know I really love you
Ты знаешь, что я действительно люблю тебя.
You know I really care
Ты знаешь, мне действительно не все равно.
But I think your bedroom
Но я думаю, это твоя спальня.
Was made by Frigidaire
Был сделан Фригидером.
Turn the heat up baby (3)
Прибавь жару, детка (3)
Before this lovin' turns cold
Пока эта любовь не остыла.
My love is hotter than an oven
Моя любовь горячее, чем печь.
That's what I've been told
Так мне говорили.
And when we get to cooking honey
А когда мы приступим к приготовлению меда
We can melt the whole North Pole
Мы можем растопить весь Северный полюс.
Let's turn the heat up baby (3)
Давай прибавим жару, детка (3)
Before this lovin' turns cold
Пока эта любовь не остыла.





Writer(s): JOHN HAHN, JEROME VIVINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.