Shems - ELLE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shems - ELLE




ELLE
HER
Je suis posé en bas du binks
I'm chilling at the bottom of the projects
Elle m'appelle sur l'autre bigo
She's calling me on the other phone
Je suis en mode avion
I'm in airplane mode
Je suis encore dans les nuages
I'm still in the clouds
Ça fume comme un dingue
It's smoking like crazy
Je l'imagine près de moi
I imagine her next to me
Depuis le collège
Since middle school
Mon cœur fait des émois
My heart's been racing
La seule qui me fait plier
She's the only one who can make me bend
C'est pour ça que j'fume pour l'oublier
That's why I smoke to forget her
Même si mon couple j'ai bousillé
Even though I messed up my relationship
Pour elle je pourrais les fusillés
For her I could kill them all
La seule et l'unique
The one and only
Ça parlait de fonder une Miff'
We talked about starting a family
J'ai tout niquer pour cette tissmée
I screwed everything up for this girl
J'ai agis sans Stratégies
I acted without a strategy
Enfant du soleil, pour briller
Child of the sun, born to shine
Un million de rêves
A million dreams
J'ai un millions de problèmes
I have a million problems
Tard la nuit
Late at night
Je suis cagouler
I'm hooded
Rien n'est gratuit
Nothing is free
Donc j'fais les Mapess'
So I'm doing the robberies
Elle voudrait que je dead
She wants me to die
Pour ELLE
For HER
Ce soit moins conflictuelle
So it's less conflicting
Diamants et sacs Chanel
Diamonds and Chanel bags
Mariage et lune de miel
Marriage and honeymoon
Elle voudrait que je sois son repère
She wants me to be her safe haven
Mais moi je préfère
But I prefer
Niquer dès mères
Fucking their mothers
Pour rien ca dégénère
Everything escalates for nothing
Dans ma bulle je suis solitaire
In my bubble I'm alone
Elle voudrait que je dead pour elle
She wants me to die for her
Elle voudrait que je dead pour elle
She wants me to die for her
Diamants et sacs Chanel
Diamonds and Chanel bags
Mariage et lune de miel
Marriage and honeymoon
Je t'offrirais monts et merveilles
I'd offer you the world
Mais pour l'instant je dois faire le zeil'
But for now I have to hustle
Vi-cer' la clientèles
Gut the clientele
Du lever au coucher du soleil
From sunrise to sunset
Si tu m'aimes vraiment suit-moi
If you really love me, follow me
Prend ma main
Take my hand
On est fait pour être ensemble
We're meant to be together
C'est notre destin
It's our destiny
Ça m'est arriver en pleine face
It hit me right in the face
Je m'y attendais pas
I wasn't expecting it
Elle sait qu'un jours
She knows that one day
On sera au top
We'll be at the top
Qu'on fera du WA'
That we'll make money
Deux milles vingt-deux, on est encore
Two thousand twenty-two, we're still here
Rien au monde ne peut remplacer tes câlins
Nothing in the world can replace your cuddles
Te gâter t'auras des sac À mains
I'll spoil you, you'll have handbags
Dis à ton ex qui cesse son cinéma
Tell your ex to stop his drama
Ca joue pas
It's not playing
Ça viens de la Calle
It comes from the streets
Il tiendrai pas un léger Sparring
He wouldn't last a light sparring
Pour toi j'ai pas de limite
For you I have no limits
Je me ferai pleins d'ennemies
I'll make a lot of enemies
Je l'aimer pas
I didn't love her
Je l'es baiser en rapide
I fucked her quickly
Pardonne moi
Forgive me
Un mec de mon genre c'est pas trop facile
A guy like me isn't easy
J'ai encore tout gâcher pas d'avenir
I messed everything up again, no future
Je suis partis je sais qu'elle va revenir
I left, I know she'll come back
Et elle va encore en payer le prix
And she'll pay the price again
Enfant du soleil, pour briller
Child of the sun, born to shine
Un million de rêves
A million dreams
J'ai un millions de problèmes
I have a million problems
Tard la nuit
Late at night
Je suis cagouler
I'm hooded
Rien n'est gratuit
Nothing is free
Donc j'fais les Mapess'
So I'm doing the robberies
Elle voudrait que je dead pour ELLE
She wants me to die for HER
Ce soit moins conflictuelle
So it's less conflicting
Diamants et sacs Chanel
Diamonds and Chanel bags
Mariage et lune de miel
Marriage and honeymoon
Elle voudrait que je sois son repère
She wants me to be her safe haven
Mais moi je préfère niquer dès mères
But I prefer fucking their mothers
Pour rien ca dégénère
Everything escalates for nothing
Dans ma bulle je suis solitaire
In my bubble I'm alone
Elle voudrait que je dead pour elle
She wants me to die for her
Elle voudrait que je dead pour elle
She wants me to die for her
Diamants et sacs Chanel
Diamonds and Chanel bags
Mariage et lune de miel
Marriage and honeymoon
Je t'offrirais monts et merveilles
I'd offer you the world
Mais pour l'instant je dois faire le zeil'
But for now I have to hustle
Vi-cer' la clientèles
Gut the clientele
Du lever au coucher du soleil
From sunrise to sunset






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.