Paroles et traduction Shems - ELLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
posé
en
bas
du
binks
Я
тусуюсь
внизу
района
Elle
m'appelle
sur
l'autre
bigo
Она
звонит
мне
на
другой
телефон
Je
suis
en
mode
avion
Я
в
режиме
полета
Je
suis
encore
dans
les
nuages
Я
все
еще
витаю
в
облаках
Ça
fume
comme
un
dingue
Дым
столбом
Je
l'imagine
près
de
moi
Я
представляю
ее
рядом
со
мной
Depuis
le
collège
Со
времен
школы
Mon
cœur
fait
des
émois
Мое
сердце
трепещется
La
seule
qui
me
fait
plier
Только
она
может
заставить
меня
сдаться
C'est
pour
ça
que
j'fume
pour
l'oublier
Вот
почему
я
курю,
чтобы
забыть
ее
Même
si
mon
couple
j'ai
bousillé
Даже
если
я
разрушил
свои
отношения
Pour
elle
je
pourrais
les
fusillés
Ради
нее
я
мог
бы
всех
перестрелять
La
seule
et
l'unique
Единственная
и
неповторимая
Ça
parlait
de
fonder
une
Miff'
Мы
говорили
о
создании
семьи
J'ai
tout
niquer
pour
cette
tissmée
Я
все
испортил
ради
этой
девчонки
J'ai
agis
sans
Stratégies
Я
действовал
без
стратегии
Enfant
du
soleil,
Né
pour
briller
Дитя
солнца,
рожденный
сиять
Un
million
de
rêves
Миллион
мечтаний
J'ai
un
millions
de
problèmes
У
меня
миллион
проблем
Tard
la
nuit
Поздняя
ночь
Je
suis
cagouler
Я
в
маске
Rien
n'est
gratuit
Ничто
не
дается
бесплатно
Donc
j'fais
les
Mapess'
Поэтому
я
делаю
грязные
делишки
Elle
voudrait
que
je
dead
Она
хочет,
чтобы
я
умер
Ce
soit
moins
conflictuelle
Чтобы
было
меньше
конфликтов
Diamants
et
sacs
Chanel
Бриллианты
и
сумки
Chanel
Mariage
et
lune
de
miel
Свадьба
и
медовый
месяц
Elle
voudrait
que
je
sois
son
repère
Она
хочет,
чтобы
я
был
ее
опорой
Mais
moi
je
préfère
Но
я
предпочитаю
Niquer
dès
mères
Трахать
других
девок
Pour
rien
ca
dégénère
Все
рушится
из
ничего
Dans
ma
bulle
je
suis
solitaire
В
своем
мире
я
одиночка
Elle
voudrait
que
je
dead
pour
elle
Она
хочет,
чтобы
я
умер
ради
нее
Elle
voudrait
que
je
dead
pour
elle
Она
хочет,
чтобы
я
умер
ради
нее
Diamants
et
sacs
Chanel
Бриллианты
и
сумки
Chanel
Mariage
et
lune
de
miel
Свадьба
и
медовый
месяц
Je
t'offrirais
monts
et
merveilles
Я
бы
подарил
тебе
все
чудеса
света
Mais
pour
l'instant
je
dois
faire
le
zeil'
Но
сейчас
я
должен
делать
деньги
Vi-cer'
la
clientèles
Обслуживать
клиентов
Du
lever
au
coucher
du
soleil
От
восхода
до
заката
Si
tu
m'aimes
vraiment
suit-moi
Если
ты
действительно
любишь
меня,
следуй
за
мной
Prend
ma
main
Возьми
мою
руку
On
est
fait
pour
être
ensemble
Мы
созданы
друг
для
друга
C'est
notre
destin
Это
наша
судьба
Ça
m'est
arriver
en
pleine
face
Это
случилось
со
мной
внезапно
Je
m'y
attendais
pas
Я
этого
не
ожидал
Elle
sait
qu'un
jours
Она
знает,
что
однажды
On
sera
au
top
Мы
будем
на
вершине
Qu'on
fera
du
WA'
Что
мы
будем
богаты
Deux
milles
vingt-deux,
on
est
encore
là
Две
тысячи
двадцать
второй,
мы
все
еще
здесь
Rien
au
monde
ne
peut
remplacer
tes
câlins
Ничто
в
мире
не
заменит
твоих
объятий
Te
gâter
t'auras
des
sac
À
mains
Баловать
тебя,
у
тебя
будут
сумки
Dis
à
ton
ex
qui
cesse
son
cinéma
Скажи
своему
бывшему,
чтобы
прекратил
этот
цирк
Ça
viens
de
la
Calle
Это
из
района
Il
tiendrai
pas
un
léger
Sparring
Он
не
выдержит
даже
легкого
спарринга
Pour
toi
j'ai
pas
de
limite
Ради
тебя
я
не
знаю
границ
Je
me
ferai
pleins
d'ennemies
Я
наживу
себе
кучу
врагов
Je
l'aimer
pas
Я
ее
не
любил
Je
l'es
baiser
en
rapide
Я
просто
быстро
ее
трахнул
Un
mec
de
mon
genre
c'est
pas
trop
facile
С
парнем
вроде
меня
не
так
просто
J'ai
encore
tout
gâcher
pas
d'avenir
Я
снова
все
испортил,
нет
будущего
Je
suis
partis
je
sais
qu'elle
va
revenir
Я
ушел,
я
знаю,
что
она
вернется
Et
elle
va
encore
en
payer
le
prix
И
она
снова
за
это
заплатит
Enfant
du
soleil,
Né
pour
briller
Дитя
солнца,
рожденный
сиять
Un
million
de
rêves
Миллион
мечтаний
J'ai
un
millions
de
problèmes
У
меня
миллион
проблем
Tard
la
nuit
Поздняя
ночь
Je
suis
cagouler
Я
в
маске
Rien
n'est
gratuit
Ничто
не
дается
бесплатно
Donc
j'fais
les
Mapess'
Поэтому
я
делаю
грязные
делишки
Elle
voudrait
que
je
dead
pour
ELLE
Она
хочет,
чтобы
я
умер
ради
НЕЕ
Ce
soit
moins
conflictuelle
Чтобы
было
меньше
конфликтов
Diamants
et
sacs
Chanel
Бриллианты
и
сумки
Chanel
Mariage
et
lune
de
miel
Свадьба
и
медовый
месяц
Elle
voudrait
que
je
sois
son
repère
Она
хочет,
чтобы
я
был
ее
опорой
Mais
moi
je
préfère
niquer
dès
mères
Но
я
предпочитаю
трахать
других
девок
Pour
rien
ca
dégénère
Все
рушится
из
ничего
Dans
ma
bulle
je
suis
solitaire
В
своем
мире
я
одиночка
Elle
voudrait
que
je
dead
pour
elle
Она
хочет,
чтобы
я
умер
ради
нее
Elle
voudrait
que
je
dead
pour
elle
Она
хочет,
чтобы
я
умер
ради
нее
Diamants
et
sacs
Chanel
Бриллианты
и
сумки
Chanel
Mariage
et
lune
de
miel
Свадьба
и
медовый
месяц
Je
t'offrirais
monts
et
merveilles
Я
бы
подарил
тебе
все
чудеса
света
Mais
pour
l'instant
je
dois
faire
le
zeil'
Но
сейчас
я
должен
делать
деньги
Vi-cer'
la
clientèles
Обслуживать
клиентов
Du
lever
au
coucher
du
soleil
От
восхода
до
заката
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.