Paroles et traduction Shenandoah - Darned If I Don't (Danged If I Do)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darned If I Don't (Danged If I Do)
Будь я проклят, если не сделаю этого (Будь я проклят, если сделаю)
Well,
here
comes
trouble
in
a
pair
of
tight
jeans
Ну
вот,
идут
неприятности
в
паре
обтягивающих
джинсов,
Fit
to
be
tied
bustin'
at
the
seams
Готовые
взорваться
по
швам.
Got
a
bead
on
me,
she's
a
shootin'
this
way
Она
положила
на
меня
глаз,
она
идет
сюда,
I'm
under
the
gun
should
I
run
or
stay?
Я
под
прицелом,
бежать
мне
или
остаться?
On
one
hand
I'm
thinkin'
that
I
better
lay
low
С
одной
стороны,
я
думаю,
что
мне
лучше
залечь
на
дно,
But
then
on
the
other
what
a
way
to
go
Но
с
другой
стороны,
какой
это
будет
конец.
What
kind
of
fix
have
I
got
me
into?
В
какую
передрягу
я
попал?
I'm
darned
if
I
don't,
danged
if
I
do
Будь
я
проклят,
если
не
сделаю
этого,
будь
я
проклят,
если
сделаю.
She's
got
me
wide-eyed
tongue-tied
beside
myself
У
меня
от
неё
глаза
на
лоб
лезут,
язык
заплетается,
я
сам
не
свой,
I'm
tore
up
talk
me
down
I
might
need
help
Я
разрываюсь,
успокойте
меня,
мне
нужна
помощь.
Hold
me
back
boys,
I
ain't
thinkin'
straight
Держите
меня,
ребята,
я
не
соображаю,
My
head's
cryin'
run
but
my
heart's
sayin'
wait
Мой
разум
кричит
"беги",
но
мое
сердце
говорит
"жди".
On
one
hand
I'm
thinkin'
that
I
better
lay
low
С
одной
стороны,
я
думаю,
что
мне
лучше
залечь
на
дно,
But
then
on
the
other
what
a
way
to
go
Но
с
другой
стороны,
какой
это
будет
конец.
What
kind
of
fix
have
I
got
me
into?
В
какую
передрягу
я
попал?
I'm
darned
if
I
don't,
danged
if
I
do
Будь
я
проклят,
если
не
сделаю
этого,
будь
я
проклят,
если
сделаю.
Yeah,
on
one
hand
I'm
thinkin'
that
I
better
lay
low
Да,
с
одной
стороны,
я
думаю,
что
мне
лучше
залечь
на
дно,
But
then
on
the
other
what
a
way
to
go
Но
с
другой
стороны,
какой
это
будет
конец.
What
kind
of
fix
have
I
got
me
into?
В
какую
передрягу
я
попал?
I'm
darned
if
I
don't,
danged
if
I
do
Будь
я
проклят,
если
не
сделаю
этого,
будь
я
проклят,
если
сделаю.
Yeah,
on
one
hand
I'm
thinkin'
that
I
better
lay
low
Да,
с
одной
стороны,
я
думаю,
что
мне
лучше
залечь
на
дно,
But
then
on
the
other
what
a
way
to
go
Но
с
другой
стороны,
какой
это
будет
конец.
What
kind
of
fix
have
I
got
me
into?
В
какую
передрягу
я
попал?
Well,
I'm
darned
if
I
don't,
danged
if
I
do
Ну,
будь
я
проклят,
если
не
сделаю
этого,
будь
я
проклят,
если
сделаю.
Yeah,
I'm
darned
if
I
don't,
danged
if
I
do
Да,
будь
я
проклят,
если
не
сделаю
этого,
будь
я
проклят,
если
сделаю.
Yeah,
I'm
darned
if
I
don't,
danged
if
I
do
Да,
будь
я
проклят,
если
не
сделаю
этого,
будь
я
проклят,
если
сделаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Dillon, Ronnie Dunn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.