Paroles et traduction Shenandoah - Hard Country
Early
to
bed
and
early
to
rise
Рано
ложиться
спать
и
рано
вставать
Wiping
the
sleep
from
my
little
one's
eyes
Стираю
сон
с
глаз
моей
малышки
Hit
the
long
road
and
cut
'em
down
to
size
Отправляйтесь
в
долгий
путь
и
сократите
их
до
нужного
размера.
Take
it
to
market
and
see
what
it
buys
in
Отнесите
его
на
рынок
и
посмотрите,
что
он
покупает
в
(Hard
country)
making
a
living
by
the
sweat
of
my
brow
(Суровая
страна)
зарабатываю
на
жизнь
в
поте
лица.
(Hard
country)
looking
at
the
world
from
the
back
of
a
plow
(Суровая
страна)
смотрю
на
мир
с
обратной
стороны
плуга.
An
honest
day's
work
for
and
honest
day's
pay
Честный
рабочий
день
и
честная
дневная
оплата
Honestly
you
know
it
ain't
a
living
wage
Честно
говоря,
ты
же
знаешь,
что
это
не
прожиточный
минимум.
Sweating
in
the
sun
and
praying
for
rain
Потея
на
солнце
и
молясь
о
дожде
Supper
and
sleep
and
do
it
all
again
Поужинать,
лечь
спать
и
повторить
все
это
снова
(Hard
country)
making
a
living
by
the
sweat
of
my
brow
(Суровая
страна)
зарабатываю
на
жизнь
в
поте
лица.
(Hard
country)
looking
at
the
world
from
the
back
of
a
plow
(Суровая
страна)
смотрю
на
мир
с
обратной
стороны
плуга.
Brother
took
a
job
in
the
county
seat
Брат
устроился
на
работу
в
окружном
центре
Thought
he
bought
a
ticket
to
Easy
Street
Думал,
что
купил
билет
на
Легкую
улицу
Well,
he
got
laid
off
from
the
factory
Ну,
его
уволили
с
фабрики
Now
he's
back
on
the
rolling
forty
with
me
Теперь
он
снова
со
мной
в
"роллинг
сорока"
(Hard
country)
making
a
living
by
the
sweat
of
my
brow
(Суровая
страна)
зарабатываю
на
жизнь
в
поте
лица.
(Hard
country)
looking
at
the
world
from
the
back
of
a
plow
(Суровая
страна)
смотрю
на
мир
с
обратной
стороны
плуга.
So,
grab
your
partner
and
Dosey
Doe
Итак,
хватай
своего
партнера
и
Доузи
Доу
Louisiana
Hayride's
on
the
radio
Луизиана
Хейрайд
на
радио
Finally,
the
harvest
moons
a-glow
Наконец-то
светятся
луны
урожая
Wouldn't
take
mine
for
any
life,
I
know
Я
знаю,
что
не
забрал
бы
свою
ни
за
какую
жизнь
(Hard
country)
making
a
living
by
the
sweat
of
my
brow
(Суровая
страна)
зарабатываю
на
жизнь
в
поте
лица.
(Hard
country)
looking
at
the
world
from
the
back
of
a
plow
(Суровая
страна)
смотрю
на
мир
с
обратной
стороны
плуга.
(Hard
country)
making
a
living
by
the
sweat
of
my
brow
(Суровая
страна)
зарабатываю
на
жизнь
в
поте
лица.
(Hard
country)
looking
at
the
world
from
the
back
of
a
plow
(Суровая
страна)
смотрю
на
мир
с
обратной
стороны
плуга.
(Hard
country)
just
to
make
a
living
by
the
sweat
of
my
brow
(Суровая
страна)
просто
чтобы
зарабатывать
на
жизнь
в
поте
лица.
(Hard
country)
looking
at
the
world
from
the
back
of
a
plow
(Суровая
страна)
смотрю
на
мир
с
обратной
стороны
плуга.
(Hard
country)
(Суровая
страна)
(Hard
country)
(Суровая
страна)
(Hard
country)
making
a
living
by
the
sweat
of
my
brow
(Суровая
страна)
зарабатываю
на
жизнь
в
поте
лица.
(Hard
country)
looking
at
the
world
from
the
back
of
a
plow
(Суровая
страна)
смотрю
на
мир
с
обратной
стороны
плуга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bowles Richard Morgan, Byrne Robert Bellarmine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.