Paroles et traduction Shenandoah - What Else You Got To Live For
I've
been
looking
on
and
keeping
score
Я
наблюдал
за
происходящим
и
вел
счет
I
see
that
you've
been
hate
before
and
I
know
you
wouldn't
take
much
more
Я
вижу,
что
ты
и
раньше
испытывал
ненависть,
и
я
знаю,
что
большего
ты
бы
не
выдержал.
Tears
swept
that
dirt
right
out
of
the
door
Слезы
смели
эту
грязь
прямо
с
двери
I
bet
your
mama
sleeps
a
little
better
tonight
Держу
пари,
твоя
мама
сегодня
спит
немного
лучше
She
prayed
for
the
day
you'd
see
the
light
Она
молилась
о
том
дне,
когда
ты
увидишь
свет
Have
a
little
faith
and
hold
on
tight
Имей
немного
веры
и
держись
крепче
You've
yourself
a
chance
to
get
it
right
У
тебя
есть
шанс
сделать
все
правильно
And
nobody
knows
you
better
than
I,
why
not
give
my
love
a
try?
И
никто
не
знает
тебя
лучше,
чем
я,
почему
бы
не
попробовать
моей
любви?
What
else
you
got
to
live
for?
Для
чего
еще
тебе
нужно
жить?
Open
up
your
heart
and
let
it
pour,
if
not
for
love,
forever
more
Открой
свое
сердце
и
позволь
ему
излиться,
если
не
ради
любви,
то
навсегда.
What
else
you
got
to
live
for?
Ради
чего
еще
тебе
жить?
What
else
you
got
to
live
for?
Ради
чего
еще
тебе
жить?
A
woman
needs
sweet
caring
Женщине
нужна
нежная
забота
Kisses
warm
with
tenderness
Поцелуи
теплые
с
нежностью
With
undying
faithfulness
С
бессмертной
верностью
Nothing
more,
nothing
less
Ни
больше,
ни
меньше
And
girl,
don't
you
want
somebody
who
can
love
you
the
way
you
want
him
to?
И,
девочка,
разве
ты
не
хочешь
кого-то,
кто
мог
бы
любить
тебя
так,
как
ты
этого
хочешь?
What
else
you
got
to
live
for?
Ради
чего
еще
тебе
жить?
Open
up
your
heart
and
let
it
pour,
if
not
for
love,
forever
more
Открой
свое
сердце
и
позволь
ему
излиться,
если
не
ради
любви,
то
навсегда.
What
else
you
got
to
live
for?
Ради
чего
еще
тебе
жить?
What
else
you
got
to
live
for?
Ради
чего
еще
тебе
жить?
Nobody
knows
you
better
than
I,
why
not
give
my
love
a
try?
Никто
не
знает
тебя
лучше,
чем
я,
почему
бы
не
попробовать
моей
любви?
What
else
you
got
to
live
for?
Ради
чего
еще
тебе
жить?
Open
up
your
heart
and
let
it
pour,
if
not
for
love,
forever
more
Открой
свое
сердце
и
позволь
ему
излиться,
если
не
ради
любви,
то
навсегда.
What
else
you
got
to
live
for?
Ради
чего
еще
тебе
жить?
What
else
you
got
to
live
for?
Ради
чего
еще
тебе
жить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.