Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
of
a
farmer
Sohn
eines
Bauern
Deep
rooted
trauma
Tief
verwurzeltes
Trauma
Grew
up
on
Wayne
verses
Wuchs
mit
Wayne-Versen
auf
And
watching
Timberlake
charm
us
Und
sah,
wie
Timberlake
uns
bezauberte
These
light
skin
Diese
hellhäutigen
Curly
fro
women
is
nothin
like
the
Frauen
mit
lockigem
Afro
sind
nicht
wie
die
Miss
Pooja
type
that
my
mom
wanted
to
bond
with
Miss
Pooja
Typen,
mit
denen
meine
Mutter
sich
anfreunden
wollte
I
can't
control
it
though
Ich
kann
es
aber
nicht
kontrollieren
Easy
so
historical
So
einfach,
so
historisch
My
people
seen
more
warriors
than
the
Oracle
Mein
Volk
hat
mehr
Krieger
gesehen
als
das
Orakel
Furthest
from
affordable
Am
weitesten
entfernt
von
erschwinglich
My
talk
ain't
cheap
Meine
Rede
ist
nicht
billig
And
I
do
everything
I
say
Und
ich
tue
alles,
was
ich
sage
So
my
walk
ain't
weak
Also
ist
mein
Gang
nicht
schwach
Full
of
myself
till
I
get
nauseous
Voll
von
mir
selbst,
bis
mir
übel
wird
Social
media's
a
monster
Soziale
Medien
sind
ein
Monster
Her
titties
out,
she
poppin
Ihre
Titten
sind
draußen,
sie
ist
angesagt
But
her
rent
depend
on
sponsors
Aber
ihre
Miete
hängt
von
Sponsoren
ab
Take
a
dress
for
fourty,
she
take
twenty
percent
Nimmt
ein
Kleid
für
vierzig,
sie
nimmt
zwanzig
Prozent
That's
eight
dollars
Das
sind
acht
Dollar
And
needa'
sell
like
seventy-five
just
to
barely
survive
Und
sie
muss
etwa
fünfundsiebzig
verkaufen,
um
kaum
zu
überleben
Brand
ambassador
sounds
cooler
than
sales
rep
Markenbotschafterin
klingt
cooler
als
Verkäuferin
Life
could
get
complex
Das
Leben
kann
komplex
werden
Problems
you
can't
stomach
Probleme,
die
du
nicht
ertragen
kannst
I
just
subbed
to
this
OnlyFans
Ich
habe
gerade
dieses
OnlyFans
abonniert
The
land
of
milk
and
money
Das
Land
von
Milch
und
Geld
And
seen
her
buy
a
crib
and
some
land
Und
sah,
wie
sie
sich
eine
Wohnung
und
etwas
Land
kaufte
From
sellin'
herself
cumming
Vom
Verkauf
ihrer
selbst,
beim
Kommen
I'm
on
the
come
up
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch
Big
mon
ting
like
Andre
Drummond
Große
Sache,
wie
Andre
Drummond
I
sing
songs
that
even
birds'll
start
humming
you
know
Ich
singe
Lieder,
die
sogar
Vögel
anfangen
zu
summen,
weißt
du
Look
past
the
image
and
hear
what
i'm
visualizing
you
know
Schau
über
das
Bild
hinaus
und
höre,
was
ich
visualisiere,
weißt
du
Worlds
a
lil
blurry
we'll
need
more
than
just
Billie
Eilish
you
know
Die
Welt
ist
ein
bisschen
verschwommen,
wir
brauchen
mehr
als
nur
Billie
Eilish,
weißt
du
B
towns
finest
B
Towns
Feinste
Reputation
of
it
tarnished
Ihr
Ruf
ist
beschädigt
Embarrassed
to
claim
it
Ich
schäme
mich,
es
zu
beanspruchen
Waiting
on
someone
else
to
guard
it
Warte
darauf,
dass
jemand
anderes
es
bewacht
Dearly
departed
Herzlich
geschieden
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
And
I
atone
Und
ich
sühne
This
road
to
the
top
is
rocky
but
I'm
Sylvester
Stallone
Dieser
Weg
nach
oben
ist
steinig,
aber
ich
bin
Sylvester
Stallone
I
see
artists
in
they
fourties
livin'
humbly
Ich
sehe
Künstler
in
ihren
Vierzigern,
die
bescheiden
leben
Never
grumbling
Nie
murren
And
I
promise
I'll
salute
them
from
my
multi
million
dollar
home
Und
ich
verspreche,
ich
werde
sie
von
meinem
millionenschweren
Zuhause
aus
grüßen
Dior
runners
on
my
feet
make
my
cypher
complete
Dior-Turnschuhe
an
meinen
Füßen
machen
meine
Chiffre
komplett
I
wanted
this
all
Winter
so
can't
complain
about
the
heat
Ich
wollte
das
den
ganzen
Winter,
also
kann
ich
mich
nicht
über
die
Hitze
beschweren
You
on
my
Instagram
hatin'
on
me
Du
bist
auf
meinem
Instagram
und
hasst
mich
Lurkin'
my
feed
Beobachtest
meinen
Feed
But
watch
my
story
so
much
Aber
schaust
meine
Story
so
oft
an
I
bet
you'd
tell
it
better
than
me
Ich
wette,
du
würdest
sie
besser
erzählen
als
ich
Lessons,
lemons
and
losses
Lektionen,
Zitronen
und
Verluste
Life'll
always
give
you
L's
Das
Leben
gibt
dir
immer
L's
Bouta'
ask
my
Ich
werde
meine
Bitch
for
another
one
Süße
nach
noch
einem
fragen
Wish
me
well
Wünsch
mir
Glück
Hell
Hath
No
Fury
like
I
Die
Hölle
hat
keine
Wut
wie
ich
I
might
eclipse
Pharrell
Ich
könnte
Pharrell
in
den
Schatten
stellen
I'm
a
blessing
in
disguise
Ich
bin
ein
Segen
im
Verborgenen
Just
try
lifting
the
veil
Versuch
einfach,
den
Schleier
zu
lüften
Witness
the
scale,
chicken
and
kale
Bezeuge
die
Waage,
Huhn
und
Grünkohl
Tip
him
a
bill
Gib
ihm
ein
Trinkgeld
My
father
said
to
stick
to
tradition
and
you'll
prevail
Mein
Vater
sagte,
halte
dich
an
die
Tradition
und
du
wirst
dich
durchsetzen
Caught
me
in
bed
Erwischte
mich
im
Bett
Me
and
my
girl
Mit
meiner
Freundin
He
wasn't
thrilled
Er
war
nicht
begeistert
But
catch
my
sister
instead
and
she'd
prolly
be
dead
Aber
erwische
stattdessen
meine
Schwester
und
sie
wäre
wahrscheinlich
tot
So
fuck
your
culture
Also
scheiß
auf
deine
Kultur
Adults
with
unconscious
bias
preaching
righteousness
Erwachsene
mit
unbewusster
Voreingenommenheit,
die
Rechtschaffenheit
predigen
Picked
up
a
poisonous
pepper
I
fed
to
Peter
and
piped
his
bitch
Hob
einen
giftigen
Pfeffer
auf,
fütterte
Peter
damit
und
vögelte
seine
Schlampe
Pornstars,
poolside
Pornostars,
Poolside
Cocaine,
Nitrogen
Kokain,
Stickstoff
While
discussing
ETFs
and
land
we
can
hike
within
Während
wir
ETFs
und
Land
diskutieren,
in
dem
wir
wandern
können
Rodriguez,
platinum
child,
unfeasible
Rodriguez,
Platin-Kind,
undurchführbar
Puffin'
lava,
Liberace
flow,
spirit
Fushiguro
Lava
paffend,
Liberace-Flow,
Geist
Fushiguro
French
Kissa,
top-tippa,
move
like
agua
French
Kissa,
Top-Tipper,
bewege
mich
wie
Agua
I'm
Aladdin
with
carpets
made
from
Balenciaga
Ich
bin
Aladdin
mit
Teppichen
aus
Balenciaga
Young
Poppa,
Delissio
Dick
Junger
Poppa,
Delissio-Pimmel
The
operatic,
this
Das
Opernhafte,
dies
Tone
so
timeless,
the
fabulous
Ton
so
zeitlos,
das
Fabelhafte
Problem-solver
like
Go
Go
Gadget
Problemlöser
wie
Go
Go
Gadget
The
tapestry
is
unequal
Der
Wandteppich
ist
ungleich
And
like
Haley
Joel
I
see
fucking
dead
people
Und
wie
Haley
Joel
sehe
ich
verdammte
tote
Menschen
Yeah
you
know
Ja,
du
weißt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gurvir Dhesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.