Sheppard - Christmas Without You - traduction des paroles en allemand

Christmas Without You - Sheppardtraduction en allemand




Christmas Without You
Weihnachten ohne dich
Christmastime is almost here
Weihnachtszeit ist bald schon hier
And just like that, we′ve lost another year
Und wie im Flug verrinnt ein Jahr
Where do the seasons go?
Wo bleiben all die Jahreszeiten?
From sunny skies to snow, ohh
Von Sonnenschein zu Schnee, ohh
Well, I'm sad to say it′s true, hmm
Es tut mir leid, es ist wahr, hmm
It ain't Christmas without you
Ohne dich ist's nicht Weihnacht
Carols of the man in red
Lieder vom Mann in Rot
Are stuck on loop inside of my head
Geh'n mir nicht mehr aus dem Kopf
But the magic disappears (oh mama hey, oh mama ma)
Doch die Magie verfliegt (oh mama hey, oh mama ma)
When I don't have you here (oh mama hey, oh mama ma)
Wenn du nicht bei mir bist (oh mama hey, oh mama ma)
Yeah, I′m sad to say it′s true
Ja, es tut mir leid, es ist wahr
It ain't Christmas without you
Ohne dich ist's nicht Weihnacht
But then out there in the darkness
Doch dort draußen in der Dunkelheit
I can see a shining light
Seh ich ein Licht ganz klar
It might be far across the ocean
Vielleicht weit überm Ozean
But it tells me you′re alright
Doch es sagt: Dir geht's gut
And it kinda gives me comfort
Und das gibt mir etwas Trost
'Cause I′ll see you one day soon
Denn ich seh dich bald einmal
If I can find the strength to make it through
Wenn ich die Kraft find, durchzuhalten
This Christmas without you
An Weihnachten ohne dich
The stockings on the fireplace
Die Strümpfe am Kamin
Try their best to bring a smile to my face
Versuchen mir ein Lächeln abzuringen
But the angel on the tree (oh mama hey, oh mama ma)
Doch der Engel am Baum (oh mama hey, oh mama ma)
It's the way she′s mockin' me (oh mama hey, oh mama ma)
Er scheint mich auszulachen (oh mama hey, oh mama ma)
'Cause she has the perfect view
Denn sie hat die beste Sicht
Of my Christmas without you
Auf mein Weihnachten ohne dich
But then out there in the darkness
Doch dort draußen in der Dunkelheit
I can see a shining light
Seh ich ein Licht ganz klar
It might be far across the ocean
Vielleicht weit überm Ozean
But it tells me you′re alright
Doch es sagt: Dir geht's gut
And it kinda gives me comfort
Und das gibt mir etwas Trost
′Cause I'll see you one day soon
Denn ich seh dich bald einmal
And I know I have the strength to make it through
Und ich weiß, ich hab die Kraft durchzuhalten
This Christmas without you
An Weihnachten ohne dich
Without you
Ohne dich
Oh-whoa-oh-oh-oh
Oh-whoa-oh-oh-oh
Oh-oh-woh-oh-oh
Oh-oh-woh-oh-oh
Oh-oh-woh-oh-oh
Oh-oh-woh-oh-oh
Oh-oh-woh-oh-oh
Oh-oh-woh-oh-oh
This Christmas without you (oh-oh-woh-woh-woh)
Dies Weihnachten ohne dich (oh-oh-woh-woh-woh)
Oh-oh-woh-oh-oh
Oh-oh-woh-oh-oh
Oh-oh-woh-woh-woh
Oh-oh-woh-woh-woh
Oh-oh-woh-woh-woh
Oh-oh-woh-woh-woh
Ooh
Ooh
And it kinda gives me comfort
Und das gibt mir etwas Trost
That I′ll see you one day soon
Dass ich dich bald einmal seh
'Cause I know I have the strength to make it through
Denn ich weiß, ich hab die Kraft durchzuhalten
This Christmas without you
An Weihnachten ohne dich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.