Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
feel
it?
Now
it's
coming
back
Чувствуешь?
Это
возвращается
We
can
steal
it,
if
we
bridge
this
gap
Мы
можем
украсть
это,
если
преодолеем
эту
пропасть
I
can
see
you,
through
the
curtains
of
the
waterfall
Я
вижу
тебя
сквозь
завесу
водопада
When
I
lost
it,
yeah,
you
held
my
hand
Когда
я
потерял
это,
да,
ты
держала
меня
за
руку
But
I
tossed
it,
didn't
understand
Но
я
отбросил
это,
не
понимая
You
were
waiting,
as
I
dove
into
the
waterfall
Ты
ждала,
пока
я
нырял
в
водопад
So
say
Geronimo!
Так
скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Can
you
feel
my
love?
Ты
чувствуешь
мою
любовь?
Bombs
away,
bombs
away,
bombs
away
Бомбы
прочь,
бомбы
прочь,
бомбы
прочь
Can
you
feel
(my
love,
my
love,
my
love,
my
love,
my
love)
my
love?
Ты
чувствуешь
(мою
любовь,
мою
любовь,
мою
любовь,
мою
любовь,
мою
любовь)
мою
любовь?
Bombs
away,
bombs
away,
bombs
away
Бомбы
прочь,
бомбы
прочь,
бомбы
прочь
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Well
we
rushed
it,
moving
away
too
fast
Мы
поспешили,
слишком
быстро
удаляясь
друг
от
друга,
That
we
crushed
it,
but
it's
in
the
past
Что
разрушили
всё,
но
это
в
прошлом
We
can
make
this
leap,
through
the
curtains
of
the
waterfall
Мы
можем
совершить
этот
прыжок
сквозь
завесу
водопада
So
say
Geronimo!
Так
скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Can
you
feel
(my
love,
my
love,
my
love,
my
love,
my
love)
my
love?
Ты
чувствуешь
(мою
любовь,
мою
любовь,
мою
любовь,
мою
любовь,
мою
любовь)
мою
любовь?
Bombs
away,
bombs
away,
bombs
away
Бомбы
прочь,
бомбы
прочь,
бомбы
прочь
Can
you
feel
(my
love,
my
love,
my
love,
my
love,
my
love)
my
love?
Ты
чувствуешь
(мою
любовь,
мою
любовь,
мою
любовь,
мою
любовь,
мою
любовь)
мою
любовь?
Bombs
away,
bombs
away,
bombs
away
Бомбы
прочь,
бомбы
прочь,
бомбы
прочь
Well,
I'm
just
a
boy,
with
a
broken
toy
Что
ж,
я
всего
лишь
парень
со
сломанной
игрушкой,
All
lost
and
coy
(at
the
curtains
of
the
waterfall)
Весь
потерянный
и
скромный
(у
завесы
водопада)
So
it's
here
I
stand,
as
a
broken
man
Так
вот
я
стою,
как
сломленный
человек,
But
I've
found
my
friend,
at
the
curtains
of
the
waterfall
Но
я
нашел
своего
друга
у
завесы
водопада
Now
I'm
falling
down,
through
the
crashing
sound
Теперь
я
падаю
вниз,
сквозь
грохочущий
звук,
And
you've
come
around,
at
the
curtains
of
the
waterfall
И
ты
пришла
ко
мне,
у
завесы
водопада
And
you
rushed
to
me,
and
it
sets
us
free
И
ты
бросилась
ко
мне,
и
это
освобождает
нас,
So
I
fall
to
my
knees
(at
the
curtains
of
the
waterfall)
Поэтому
я
падаю
на
колени
(у
завесы
водопада)
So
say
Geronimo!
Так
скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Bombs
away,
bombs
away,
bombs
away
(say
Geronimo!)
Бомбы
прочь,
бомбы
прочь,
бомбы
прочь
(скажи:
"Джеронимо!")
Say
Geronimo!
Скажи:
"Джеронимо!"
Make
this
leap
Сделай
этот
прыжок
Make
this
leap
Сделай
этот
прыжок
Make
this
leap
Сделай
этот
прыжок
Make
this
leap
Сделай
этот
прыжок
Can
you
feel
my
love?
Ты
чувствуешь
мою
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Josef Sheppard, Jason Bovino, Amy Louise Sheppard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.