Paroles et traduction Sheppard - Hometown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
one
understands
Никто
не
понимает,
They
all
think
I′m
a
lucky
man
Все
думают,
что
я
счастливчик.
Truth
is
I'm
in
a
rut
Правда
в
том,
что
я
в
рутине.
(Oh
ya
ya
hey)
(О
да-да,
хей)
All
this
love
and
joy
Вся
эта
любовь
и
радость,
Even
so
I′m
a
lonely
boy
И
всё
же
я
одинокий
парень.
Close
to
giving
it
up
Близок
к
тому,
чтобы
сдаться,
'Cause
baby
life
takes
me
places
Потому
что,
милая,
жизнь
забрасывает
меня
в
такие
места,
That
I
never
dreamed
I
would
find
О
которых
я
и
мечтать
не
мог.
But
still
there's
nowhere
that
I′d
rather
be
than
to
be
by
your
side
Но
всё
же
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
чем
рядом
с
тобой.
You
are
my
hometown
Ты
мой
родной
город,
Where
I
can
slow
down
Где
я
могу
сбавить
обороты.
We
got
it
good,
we
got
it
all
figured
out
У
нас
всё
хорошо,
мы
всё
продумали.
You
are
my
hometown
Ты
мой
родной
город,
Let
there
be
no
town
Пусть
не
будет
других
городов.
We
understood
it′s
where
I
should
be
now
Мы
поняли,
что
именно
здесь
я
должен
быть
сейчас.
Well
love
just
don't
feel
right
Любовь
просто
не
чувствуется
настоящей,
When
I
don′t
have
your
hand
in
mine
Когда
твоей
руки
нет
в
моей.
I'm
scared
you′re
slipping
away
Я
боюсь,
что
ты
ускользаешь.
(Oh
ya
ya
hey)
(О
да-да,
хей)
But
once
I'm
homewood
bound
Но
как
только
я
направляюсь
домой,
From
the
moment
that
I
touch
down
С
того
момента,
как
приземляюсь,
I
realise
nothing
has
changed
Я
понимаю,
что
ничего
не
изменилось.
Well
baby
mixing
our
chemicals
often
results
in
a
fire
Милая,
смешение
наших
энергий
часто
приводит
к
пожару,
But
it′s
the
heat
of
your
heart
keeping
me
holding
onto
the
wire
Но
именно
тепло
твоего
сердца
помогает
мне
держаться.
You
are
my
hometown
Ты
мой
родной
город,
Where
I
can
slow
down
Где
я
могу
сбавить
обороты.
We
got
it
good,
we
got
it
all
figured
out
У
нас
всё
хорошо,
мы
всё
продумали.
You
are
my
hometown
Ты
мой
родной
город,
Let
there
be
no
town
Пусть
не
будет
других
городов.
We
understood
it's
where
I
should
be
now
Мы
поняли,
что
именно
здесь
я
должен
быть
сейчас.
Ay
ya
ya
ya
ya
Ай
я-я-я
я-я
Ay
ya
ya
ya
ya
Ай
я-я-я
я-я
We
understood
it's
where
I
should
be
now
Мы
поняли,
что
именно
здесь
я
должен
быть
сейчас.
′Cause
baby
life
takes
me
places
Потому
что,
милая,
жизнь
забрасывает
меня
в
такие
места,
That
I
never
dreamed
I
would
find,
oh
no
no
О
которых
я
и
мечтать
не
мог,
о
нет,
нет.
But
still
there′s
nowhere
that
I'd
rather
be
than
to
be
by
your
side
Но
всё
же
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
чем
рядом
с
тобой.
You
are
my
hometown
Ты
мой
родной
город,
Where
I
can
slow
down
Где
я
могу
сбавить
обороты.
We
got
it
good,
we
got
it
all
figured
out
У
нас
всё
хорошо,
мы
всё
продумали.
You
are
my
hometown
Ты
мой
родной
город,
Let
there
be
no
town
Пусть
не
будет
других
городов.
We
understood
it′s
where
I
should
be
now
Мы
поняли,
что
именно
здесь
я
должен
быть
сейчас.
You
are
my
hometown
Ты
мой
родной
город,
Where
I
can
slow
down
Где
я
могу
сбавить
обороты.
We
got
it
good,
we
got
it
all
figured
out
У
нас
всё
хорошо,
мы
всё
продумали.
You
are
my
hometown
Ты
мой
родной
город,
Let
there
be
no
town
Пусть
не
будет
других
городов.
We
understood
it's
where
I
should
be
now
Мы
поняли,
что
именно
здесь
я
должен
быть
сейчас.
We
got
it
good
У
нас
всё
хорошо,
We
got
it
all
figured
out
Мы
всё
продумали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGE SHEPPARD, JASON BOVINO, JAMES WONG, AMY SHEPPARD, LEROY JAMES CLAMPITT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.