Paroles et traduction Shereen - Ala Bali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حبيته
بينى
وبين
نفسى
I
loved
you
between
me
and
myself
وماقولتلوش
على
الى
فى
نفسى
And
I
didn't
tell
you
about
what's
in
my
soul
ماعرفش
ايه
بيحصلى
لما
بشوف
عينيه
I
don't
know
what
is
happening
to
me
when
I
see
his
eyes
مابقتش
عارفه
اقوله
ايه
I
don't
know
what
to
say
to
him
anymore
مااعرفش
ليه
خبيت
عليه
I
don't
know
why
I
have
hidden
it
from
him
بضعف
اوى
وانا
جمبه
وبسلم
عليه
I
become
so
weak,
when
I'm
next
to
him
and
greet
him
كل
حب
الدنيا
ديه
بقلبى
ليك
All
the
love
in
this
world
is
in
my
heart
for
you
دانتا
اغلى
الناس
عليه
روحى
فيك
You're
the
dearest
person
to
me,
my
soul
is
in
you
كل
حب
الدنيا
الدنيا
ديه
بقلبى
ليك
All
the
love
in
this
world
is
in
my
heart
for
you
دانتا
اغلى
الناس
عليه
روحى
فيك
You're
the
dearest
person
to
me,
my
soul
is
in
you
دانتا
لو
قدام
عينيه
اشتاق
اليك
You're
in
front
of
my
eyes,
I
miss
you
على
بالى
ولا
انت
دارى
باالى
جرالى
On
my
mind,
but
are
you
aware
of
what's
happening
to
me
والليالى
سنين
طويله
سبتهالى
And
the
nights,
long
years,
have
made
you
forget
me
ياانشغالى
بكل
كلمه
قولتهالى
Oh,
my
preoccupation
with
every
word
you
said
to
me
على
بالى
ولا
انت
دارى
باالى
جرالى
On
my
mind,
but
are
you
aware
of
what's
happening
to
me
والليالى
سنين
طويله
سبتهالى
And
the
nights,
long
years,
have
made
you
forget
me
ياانشغالى
بكل
كلمه
قولتهالى
Oh,
my
preoccupation
with
every
word
you
said
to
me
حبيته
بينى
وبين
نفسى
I
loved
you
between
me
and
myself
وماقولتلوش
على
الى
فى
نفسى
And
I
didn't
tell
you
about
what's
in
my
soul
ماعرفش
ايه
بيحصلى
لما
بشوف
عينيه
I
don't
know
what
is
happening
to
me
when
I
see
his
eyes
مابقتش
عارفه
اقوله
ايه
I
don't
know
what
to
say
to
him
anymore
مااعرفش
ليه
خبيت
عليه
I
don't
know
why
I
have
hidden
it
from
him
بضعف
اوى
وانا
جمبه
وبسلم
عليه
I
become
so
weak,
when
I'm
next
to
him
and
greet
him
الكلام
لو
كان
يعبرعلى
الحنان
If
words
could
express
affection
كنت
قلت
انى
بحبك
من
زمان
I
would
have
said
that
I
love
you
for
so
long
الكلام
لو
كان
يعبرعلى
الحنان
If
words
could
express
affection
كنت
قلت
انى
بحبك
من
زمان
I
would
have
said
that
I
love
you
for
so
long
كل
يوم
الشوق
بيكبر
عليه
بان
Every
day,
my
longing
for
you
grows,
it's
obvious
على
بالى
ولا
انت
دارى
باالى
جرالى
On
my
mind,
but
are
you
aware
of
what's
happening
to
me
والليالى
سنين
طويله
سبتهالى
And
the
nights,
long
years,
have
made
you
forget
me
ياانشغالى
بكل
كلمه
قولتهالى
Oh,
my
preoccupation
with
every
word
you
said
to
me
على
بالى
ولا
انت
دارى
باالى
جرالى
On
my
mind,
but
are
you
aware
of
what's
happening
to
me
والليالى
سنين
طويله
سبتهالى
And
the
nights,
long
years,
have
made
you
forget
me
ياانشغالى
بكل
كلمه
قولتهالى
Oh,
my
preoccupation
with
every
word
you
said
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Refaee, Wael Akeed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.