Paroles et traduction Shereen - Elli Jarehni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اللى
جارحنى
انى
بحبك
وانت
ماحبتنيش
The
one
who
hurt
me
was
my
love
for
you,
although
you
didn't
love
me
اللى
قاتلنى
انى
فى
حضنك
وانت
ماتخلصليش
The
one
who
killed
me
was
me
being
in
your
arms
while
you
did
not
save
me
يبقى
ازاى
يا
حبيبى
عايزنى
افضل
جنبك
How
come,
my
darling,
that
you
want
me
to
stay
by
your
side?
ولا
ازاى
يا
حبيبى
عايزنى
تانى
فى
حضنك
Or
how
come,
my
darling,
that
you
want
me
in
your
arms
again?
وانت
عمرك
ما
حبتنى
وفى
جرحى
خلتنى
When
you
have
never
loved
me
and
have
left
me
with
a
wound
اسهرلك
الليالى
صعبان
عليا
حالى
I
lie
awake
nights;
my
situation
is
difficult
for
me
وانا
فاكرة
حبى
غالى
اتاريك
ما
حبتنيش
I
thought
my
love
was
precious,
but
you
have
shown
me
that
it
was
not
يللي
انت
كنت
مني
وانا
كنت
معاك
بغني
You
were
mine,
and
I
was
happy
with
you
وانت
بتقتلني
طب
ليه
ماحستنيش
But
you
are
killing
me.
Why
do
you
not
feel
me?
هو
حبيبك
اللي
تحبه
تجرح
قلبه
Is
your
lover
someone
whose
heart
you
wound?
ولا
حبيبك
اللى
يحبك
تسرق
عمره
Or
someone
whose
life
you
steal?
يعنى
ارجعلك
ولا
اشكيلك
ولا
ابكيلك
Should
I
come
back
to
you?
Should
I
complain
to
you?
Should
I
curse
you?
يا
اللى
سقتنى
احزانك
وانا
كنت
علشانك
You
have
filled
me
with
your
pain,
even
though
I
was
there
for
you
يا
ابو
قلب
جوة
فاضى
يا
اللى
ما
عندكش
ماضى
You
are
hollow
and
heartless,
with
no
past
وازاى
كان
قلبى
راضى
بقلب
ماحبنيش
And
how
could
my
heart
be
content
with
a
heart
that
does
not
love
me?
يا
اللى
انت
كنت
منى
وانا
كنت
معاك
بغنى
You
were
mine,
and
I
was
happy
with
you
وانت
بتقتلنى
طب
لية
ما
حستنيش
But
you
are
killing
me.
Why
do
you
not
feel
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.