Shereen - Sebni Shireen Abdul Wahab - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shereen - Sebni Shireen Abdul Wahab




بدموعي سألتك لو في قلبك حزن قد اللي في قلبي كنت تسيبني تسيبني تسيبني بدموعي في حضنك سيبني
Своими слезами я спросил тебя, будет ли в твоем сердце печаль, которая может быть в моем сердце, что ты звал меня, звал меня, звал меня моими слезами на твоих коленях, строить меня.
أحكيلك أشكيلك وحقولك على اللي تعابني كنت تسيبني آآه تسيبني تسيبني وفي قلبك كلام بيأخدني من ناري لمراري
Я говорю тебе твои формы и твои поля о том кто оскверняет меня ты оскверняешь меня ах оскверняешь меня оскверняешь меня и в твоем сердце слова уносят меня от моего огня к моей горечи
للشوق اللي بيدوبني ياهاجرني ارحمني واسمعني وافهمني ياحبيبي ريحني على قلبي طمني
Помилуй меня, выслушай меня и пойми меня, любовь моя, покойся на моем сердце, Покойся на мне.
وسيبني سيبني دموعي في حضنك سيبني كنت تسيبني . آآآآه آآآآآآه
Будет ли моя воля, мои слезы на твоих коленях заставят тебя идти дальше меня.
ياناسيني نسيني وفي حضنك خبيني من البعد اللي بيعذبني
Янасини, забудь меня, спрячь меня у себя на коленях от мучающего меня измерения.
ياهاجرني ارحمني واسمعني وافهمني ياحبيبي ريحني على حبي ليك طمني
Боже, благослови меня, услышь меня и пойми меня, любовь моя.
كنت تسيبني تسيبني تسيبني ده في قلبك كلام بياخدني من ناري لمراري والشوق اللي بيدوبني
Ты был ципни, ципни, ципни в своем сердце, слова, которые уносят меня от моего огня к моей горечи и тоске ко мне.
وكنت تسيبني ماتسيبني سيبني بدموعي في حضنك سيبني أحكيلك أشكيلك وحقولك على اللي تاعبني
И ты построишь меня, то, что ты построишь с моими слезами на твоих коленях, построит твои трюки, твои формы и твои поля на том, кто утомил меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.