Shereen - بالنائص حياتي معاك - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shereen - بالنائص حياتي معاك




بالنائص حياتي معاك
With You, My Life Diminishes
وبناقص حياتي معاك
With you, my life diminishes
من امتى وانا بستناك
For how long have I been waiting for you
ضيعت عمري وراك باقيلي ايه تاني
I have wasted my life on you. What do I have left now
سبت كل الدنيا واديتك عمري وحياتي
I left the whole world and gave you my life and my life
اديتك حنية اتاريك السبب في آهاتي
I gave you tenderness and in return, you brought me nothing but pain
انت بتلعب بيا وهيا دي جزاتي
You play with me, and this is my reward
وبناقص حياتي معاك
With you, my life diminishes
من امتى وانا بستناك
For how long have I been waiting for you
ضيعت عمري وراك باقيلي ايه تاني
I have wasted my life on you. What do I have left now
انسى اللي فات خلاص دا فات من عمرنا
Forget the past. It is gone from our lives
كتر المرار يا حبيبي ضيع حبنا
Your bitterness, my love, has destroyed our love
وانا قلبي مات مابقاش يهمه بعدنا
And my heart is dead. It doesn't care about us anymore
عملت ايه لما الحنان اديته ليك
What have you done? I gave you my tender love
دا مكانش ليك غير اني اكون قاسية عليك
You did not deserve it. I should have been harsh on you
والله حبيبي لا كنت ليا ولا كنت ليك
My love, it seems you were never meant for me nor I for you
سبت كل الدنيا واديتك عمري وحياتي
I left the whole world and gave you my life and my life
اديتك حنية اتاريك السبب في آهاتي
I gave you tenderness and in return, you brought me nothing but pain
انت بتلعب بيا وهيا دي جزاتي
You play with me, and this is my reward
وبناقص حياتي معاك
With you, my life diminishes
من امتى وانا بستناك
For how long have I been waiting for you
ضيعت عمري وراك باقيلي ايه تاني
I have wasted my life on you. What do I have left now
سبت كل الدنيا واديتك عمري وحياتي
I left the whole world and gave you my life and my life
اديتك حنية اتاريك السبب في آهاتي
I gave you tenderness and in return, you brought me nothing but pain
انت بتلعب بيا وهيا دي جزاتي
You play with me, and this is my reward
وبناقص حياتي معاك
With you, my life diminishes
من امتى وانا بستناك
For how long have I been waiting for you
ضيعت عمري وراك باقيلي ايه تاني
I have wasted my life on you. What do I have left now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.