Sheri Easter - Handful of Weeds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheri Easter - Handful of Weeds




Handful of Weeds
Горсть сорняков
Four years old with dirt on my face,
Мне четыре года, лицо в земле,
I'd been out in the yard pickin' dandelions all day.
Я весь день собирала во дворе одуванчики.
I burst through the front door when I'd gathered enough
Я вбежала в дверь, собрав достаточно,
To give to my Mom to show her my love.
Чтобы подарить их маме в знак моей любви.
When I held out my hand, she looked down at me
Когда я протянула руку, она посмотрела на меня,
She said "I've never seen flowers as beautiful as these."
И сказала: никогда не видела таких красивых цветов".
She's the one who told me about Jesus.
Это она рассказала мне об Иисусе.
She's the one who taught me to sing.
Это она научила меня петь.
She deserves an armful of roses.
Она заслуживает охапку роз.
But she's satisfied with a handful of weeds.
Но довольствуется горсткой сорняков.
Now that I'm older and out on my own,
Теперь, когда я выросла и живу своей жизнью,
I wish I could find more time to make it back home.
Мне жаль, что я не могу чаще бывать дома.
I could have done better I know in my heart
Я знаю, что могла бы сделать лучше,
Than to scribble a note on a last minute card.
Чем просто набросать пару строк на открытке в последний момент.
But then she call on the phone and the first thing she say
Но потом она звонит, и первое, что говорит:
Is "I've read this card over and over again."
перечитываю твою открытку снова и снова".
She's the one who told me about Jesus.
Это она рассказала мне об Иисусе.
She's the one who taught me to sing.
Это она научила меня петь.
She deserves an armful of roses.
Она заслуживает охапку роз.
But she's satisfied with weeds.
Но довольствуется сорняками.
She always known what true love means
Она всегда знала, что такое настоящая любовь.
And I want her to know what she means to me.
И я хочу, чтобы она знала, как много она значит для меня.
She's more than satisfied with a handful of weeds.
Для нее важнее всего моя горстка сорняков.





Writer(s): Lyndon Lafevers, Stuart Montgomery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.