Sheri Jones-Moffett - Grace of God - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheri Jones-Moffett - Grace of God




Grace of God
Милость Божья
I still have peace
У меня по-прежнему мир в душе,
I still believe
Я по-прежнему верю,
I can conquer anything
Я могу со всем справиться,
And it still by the grace of God
И всё это по милости Божьей.
Still have hope
У меня по-прежнему есть надежда,
I've come through worse before
Я проходила через худшее,
I have never walked alone
Я никогда не была одна,
I've been kept by the grace of God
Я была хранима милостью Божьей.
I still have peace
У меня по-прежнему мир в душе,
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о)
I still believe
Я по-прежнему верю,
(Still believed)
(По-прежнему верю)
I can conquer anything
Я могу со всем справиться,
(Anything)
(Со всем)
And it still by the grace of God
И всё это по милости Божьей.
(Still have hope)
меня по-прежнему есть надежда)
Still have hope
У меня по-прежнему есть надежда,
I've come through worse before
Я проходила через худшее,
(Worse before)
(Через худшее)
I have never walked alone
Я никогда не была одна,
(Never ever)
(Никогда)
I've been kept by the grace of God
Я была хранима милостью Божьей.
So as long a Jesus reigns
Пока Иисус царствует,
This too shall pass away
И это пройдет,
Through it all I can say that it's
Сквозь всё это я могу сказать, что это
(Still by the grace of God)
(По милости Божьей).
It's been a trying last few years
Последние несколько лет были тяжелыми,
I've had to shed many tears
Мне пришлось пролить много слез,
But I would not be standing here
Но я бы не стояла здесь,
No, If not for the grace of God
Нет, если бы не милость Божья.
Don't need another cliché
Не нужно клише,
When you've had to deal with real pain
Когда ты столкнулся с настоящей болью,
Is there a witness that can say?
Есть ли свидетель, который может сказать,
That it's still by the grace of God
Что это по милости Божьей?
So as long a Jesus reigns
Пока Иисус царствует,
This too shall pass away
И это пройдет,
Through it all I can say that it's
Сквозь всё это я могу сказать, что это
(Still by the grace of God)
(По милости Божьей).
For every challenge you face
Для каждого испытания, с которым ты сталкиваешься,
There's a way to escape
Есть путь к спасению,
Don't let it take away you faith
Не позволяй этому отнять твою веру,
You've come through by the grace of God
Ты прошел через это по милости Божьей.
(By grace)
(По милости)





Writer(s): Daniel Moore, Sheri Jones Moffett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.