Paroles et traduction Sheridan Smith - Mad About the Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad About the Boy
Без ума от парня
Mad
about
the
boy
Без
ума
от
парня,
I
know
it's
stupid
to
be
mad
about
the
boy
Знаю,
глупо
так
сходить
с
ума.
I'm
so
ashamed
of
it
but
must
admit
the
sleepless
nights
I've
had
Мне
так
стыдно,
но
я
должна
признать,
сколько
ночей
не
спала
About
the
boy
Из-за
него.
On
the
silverscreen
На
экране
He
melts
my
foolish
heart
in
every
single
scene
Он
покоряет
мое
глупое
сердце
в
каждой
сцене.
Although
I'm
quite
aware
that
here
and
there
are
traces
of
the
cad
Хотя
я
прекрасно
вижу,
что
в
нем
есть
что-то
от
мерзавца,
About
the
boy
От
этого
парня.
Lord
knows
I'm
not
a
fool
girl
Господи,
я
же
не
дурочка,
I
really
shouldn't
care
Мне
не
должно
быть
никакого
дела.
Lord
knows
I'm
not
a
school
girl
Бог
знает,
я
не
школьница
In
the
flurry
of
her
first
affair
В
вихре
своего
первого
романа.
Will
it
ever
cloy
Пройдет
ли
когда-нибудь
This
odd
diversity
of
misery
and
joy
Это
странное
смешение
тоски
и
радости?
I'm
feeling
quite
insane
and
young
again
Я
снова
чувствую
себя
такой
безумной
и
молодой,
And
all
because
I'm
mad
about
the
boy
И
все
потому,
что
я
без
ума
от
этого
парня.
So
if
I
could
employ
Если
бы
я
могла
воспользоваться
A
little
magic
that
will
finally
destroy
Каким-нибудь
волшебством,
чтобы
раз
и
навсегда
разрушить
This
dream
that
pains
me
and
enchains
me
Этот
сон,
который
причиняет
мне
боль
и
сковывает
меня,
But
I
can't
because
I'm
mad
Но
я
не
могу,
потому
что
я
без
ума,
I'm
mad
about
the
boy
Я
без
ума
от
него.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Coward
Album
Sheridan
date de sortie
03-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.