Sheridan Smith - Mad About the Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheridan Smith - Mad About the Boy




Mad About the Boy
Без ума от парня
Mad about the boy
Без ума от парня,
I know it's stupid to be mad about the boy
Знаю, глупо так сходить с ума.
I'm so ashamed of it but must admit the sleepless nights I've had
Мне так стыдно, но я должна признать, сколько ночей не спала
About the boy
Из-за него.
On the silverscreen
На экране
He melts my foolish heart in every single scene
Он покоряет мое глупое сердце в каждой сцене.
Although I'm quite aware that here and there are traces of the cad
Хотя я прекрасно вижу, что в нем есть что-то от мерзавца,
About the boy
От этого парня.
Lord knows I'm not a fool girl
Господи, я же не дурочка,
I really shouldn't care
Мне не должно быть никакого дела.
Lord knows I'm not a school girl
Бог знает, я не школьница
In the flurry of her first affair
В вихре своего первого романа.
Will it ever cloy
Пройдет ли когда-нибудь
This odd diversity of misery and joy
Это странное смешение тоски и радости?
I'm feeling quite insane and young again
Я снова чувствую себя такой безумной и молодой,
And all because I'm mad about the boy
И все потому, что я без ума от этого парня.
So if I could employ
Если бы я могла воспользоваться
A little magic that will finally destroy
Каким-нибудь волшебством, чтобы раз и навсегда разрушить
This dream that pains me and enchains me
Этот сон, который причиняет мне боль и сковывает меня,
But I can't because I'm mad
Но я не могу, потому что я без ума,
I'm mad about the boy
Я без ума от него.





Writer(s): Noel Coward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.