Sherie Rene Scott, women - Lovesick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sherie Rene Scott, women - Lovesick




Lovesick
Влюбленная дурочка
You think that Cupid's got a bow?
Думаешь, у Купидона лук?
Well, no.
Нет.
Cupid's got a needle.
У Купидона игла.
It'll find a vein.
Она найдет вену.
Careful, 'cause you'll bleed a little.
Осторожно, ты немного истечешь кровью.
But pretty soon romance will marinate your brain.
Но довольно скоро романтика замаринует твой мозг.
Then watch the temperature go up.
Тогда смотри, как температура подскакивает.
You hardly sleep because your sheets are wet,
Ты почти не спишь, потому что простыни мокрые,
Toss and turn for hours.
Часами ворочаешься с боку на бок.
And your sweat is sweet,
Твой пот сладок,
Smells like dying flowers.
Пахнет увядающими цветами.
You got pain in your stomach like a long neglected tooth.
У тебя болит живот, как запущенный зуб.
Dilated pupils that refuse to see the truth.
Расширенные зрачки отказываются видеть правду.
And that's you're sick.
И вот ты больна.
You're sick.
Ты больна.
You might not get through it.
Ты можешь не пережить это.
Your aching heart is racing and your brain can't catch up to it.
Твое ноющее сердце бешено колотится, а мозг не успевает за ним.
That's how you diagnose an overdose of love.
Вот как диагностируется передозировка любви.
You feel the itching on your skin,
Ты чувствуешь зуд на коже,
Then in,
Потом внутри,
Right down to your skeleton.
Вплоть до скелета.
You seize,
Тебя трясет,
You freeze,
Ты замерзаешь,
Knees turn into gelatin.
Колени превращаются в желе.
Then, you're on them praying that you'll keep some self respect.
Тогда ты молишь их, чтобы сохранить хоть немного самоуважения.
But out of nowhere comes another side effect.
Но откуда ни возьмись, появляется еще один побочный эффект.
Like when you see his face,
Как только ты видишь его лицо,
You feel it in your eyes -
Ты чувствуешь это в своих глазах -
They start to water like the place between your thighs
Они начинают слезиться, как то место между твоих ног
Whenever he gets close.
Всякий раз, когда он приближается.
Thats an overdose of love.
Это передозировка любви.
You're sick of what you're saying.
Тебе тошно от того, что ты говоришь.
You're sick of what you're thinking.
Тебе тошно от того, что ты думаешь.
You'd have another drink,
Ты бы выпила еще,
Except you're sick of what you're drinking.
За исключением того, что тебя тошнит от того, что ты пьешь.
While sitting there alone,
Сидя в одиночестве,
Longing for his touch,
Томясь по его прикосновениям,
A little is elixir but too much is much too much.
Немного - это эликсир, но слишком много - это слишком много.
You're burning up!
Ты горишь!
The spark that started it became a raging fire.
Искра, с которой все началось, превратилась в бушующий огонь.
The cobwebs in your head turned into razor wire.
Паутина в твоей голове превратилась в колючую проволоку.
It's like a puzzle that you'll never get the trick of.
Это как головоломка, секрет которой ты никогда не разгадаешь.
The trick is you admitting you're sick of what you're sick of.
Секрет в том, чтобы признать, что тебе надоело то, что тебе надоело.
You feel it on your tongue.
Ты чувствуешь это на языке.
You feel it in your lips.
Ты чувствуешь это на губах.
You feel it from your fingers to the thing between your hips.
Ты чувствуешь это от кончиков пальцев до того, что находится между твоих бедер.
You collapse on the floor,
Ты падаешь на пол,
You shudder,
Ты дрожишь,
You tingle.
Ты покалываешь.
The paramedic comes,
Приезжает скорая,
You wonder if he's single.
Ты интересуешься, не холост ли он.
You are sick, sick, sick!
Ты больна, больна, больна!
You're falling to pieces.
Ты разваливаешься на части.
And the curse is the cure is worse than the disease is.
И проклятие в том, что лекарство хуже, чем сама болезнь.
You're dead,
Ты мертва,
You're toast,
Ты поджарена,
You're overdosed on love.
У тебя передозировка любви.
You're overdosed on love.
У тебя передозировка любви.
You are overdosed on love.
У тебя передозировка любви.
Baby, you are sick
Детка, ты больна.





Writer(s): David Yazbek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.