Sherina - Simfoni Hitam (Versi Band) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sherina - Simfoni Hitam (Versi Band)




Simfoni Hitam (Versi Band)
Черная симфония (Версия группы)
Malam sunyi ku impikanmu
В тихой ночи я мечтаю о тебе
Ku lukiskan kita bersama
Я рисую нас вместе
Namun s'lalu aku bertanya
Но всегда задаюсь вопросом
Adakah aku di mimpimu
Снюсь ли я тебе?
Di hatiku terukir namamu
В моем сердце вырезано твое имя
Cinta, rindu beradu satu
Любовь, тоска борются во мне
Namun s'lalu aku bertanya
Но всегда задаюсь вопросом
Adakah aku di hatimu
Есть ли я в твоем сердце?
T'lah ku nyanyikan alunan-alunan senduku
Я спела мелодии своей печали
T'lah ku bisikkan cerita-cerita gelapku
Я прошептала свои темные истории
T'lah ku abaikan mimpi-mimpi dan ambisiku
Я забросила свои мечты и амбиции
Tapi mengapa ku takkan bisa sentuh hatimu
Но почему я не могу коснуться твоего сердца?
Bila saja kau di sisiku
Если бы ты был рядом со мной
'Kan ku beri kau segalanya
Я бы отдала тебе все
Namun tak henti aku bertanya
Но я не перестаю спрашивать себя
Adakah aku di benakmu
Есть ли я в твоих мыслях?
T'lah ku nyanyikan alunan-alunan senduku
Я спела мелодии своей печали
T'lah ku bisikkan cerita-cerita gelapku
Я прошептала свои темные истории
T'lah ku abaikan mimpi-mimpi dan ambisiku
Я забросила свои мечты и амбиции
Tapi mengapa ku takkan bisa sentuh hatimu
Но почему я не могу коснуться твоего сердца?
Tak bisakah kau sedikit saja dengar aku
Неужели ты не можешь хоть немного услышать меня
Dengar simfoniku
Услышать мою симфонию
Simfoni hanya untukmu
Симфонию только для тебя
T'lah ku nyanyikan alunan-alunan senduku
Я спела мелодии своей печали
T'lah ku bisikkan cerita-cerita gelapku
Я прошептала свои темные истории
T'lah ku abaikan mimpi-mimpi dan ambisiku
Я забросила свои мечты и амбиции
Tapi mengapa ku takkan bisa sentuh hatimu
Но почему я не могу коснуться твоего сердца?
Oh-o-oh
О-о-о
(T'lah ku bisikkan cerita-cerita gelapku)
прошептала свои темные истории)
T'lah kuabaikan mimpi-mimpi dan ambisiku
Я забросила свои мечты и амбиции
Tapi mengapa ku takkan bisa sentuh hatimu
Но почему я не могу коснуться твоего сердца?





Writer(s): 0


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.