sherine - El Hob Khedaa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sherine - El Hob Khedaa




El Hob Khedaa
Love is Like This
الحب
Love
الحب كده كده وصال ودلال ورضا وخصام
Love is like this, love is like this, affection, flattery, satisfaction, and quarrelling
اهو من ده وده الحب كده مش عايزه كلام
Oh, that's what love is, it doesn't require words
حبيبي لما يوعدني تبات الدنيا ضحكالي
My darling, when he promises me, the world laughs all night for me
ولما وصله يسعدني ما افكر فى اللى يجرالي
And when I see him, he makes me happy, and I don't think about what will happen to me
ينسيني الوجود كله ولا يخطر على بالي
He makes me forget the whole world, and my mind won't wander
ولما طبعه يتغير وقلبي يبقى متحير
And when his nature changes, and my heart is confused
مع الافكار ابات فى نار وفي حيرة تبكيني
I stay up all night in the fire of thoughts, and I cry with bewilderment
وبعد الليل يجينا النور وبعد الغيم ربيع وزهور
And after the night comes the light, and after the clouds, spring and flowers
اهو من ده وده الحب كده مش عايزه كلام
Oh, that's what Love is, it doesn't require words
الحب كده
Love is like this
حبيب قلبي يا قلبي عليه ولو حتى يخاصمني
My darling, I love him even when he scolds me
ويعجبني خضوعي اليه واسامحه وهو ظالمني
And I love my submission to him, and I forgive him for being unfair to me
وبعد الغيم ما يتبدد وبعد الشوق ما يتجدد
And after the clouds dissipate, and after the longing is renewed
غلاوته فوق غلاوته تزيد ووصله يبقى عندي عيد
His preciousness and his value increase, and his presence is a celebration for me
وبعد الليل يجينا النور وبعد الغيم ربيع وزهور
And after the night comes the light, and after the clouds, spring and flowers
اهو من ده وده الحب كده مش عايزه كلام
Oh, that's what love is, it doesn't require words
الحب كده
Love is like this
يا سعده اللى عرف مرة حنان الحب وقساوته
So blessed is he who once knew the tenderness of love and its hardship
ويا قلبه اللى طول عمره ما داق الحب وحلاوته
And my heart that has never tasted the sweetness of love
تشوفه يضحك وفي قلبه الأنين والنوح
I see him laughing, and inside his heart there is moaning and lamenting
عايش بلا روح وحيد والحب هو الروح
He lives without a soul, lonely, and love is the soul
حبيب قلبي وقلبي معاه بحبه فى رضاه وجفاه
My sweetheart, and my heart is with him, I love him in his contentment and disdain
اوريه الملام بالعين وقلبي على الرضا ناوي
I show him the accusation with my eyes, and my heart intends to be content
بيجرح قد ما يجرح ويعطف تاني ويداوي
He hurts as much as he hurts, and tenderly heals again
اهو من ده وده الحب كده مش عايزة كلام
Oh, that's what love is, it doesn't require words






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.