sherine - Sabry Aalil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sherine - Sabry Aalil




Sabry Aalil
Sabry Aalil
انا لا جاية اقولك ارجع اسمع علشان انا صبري قليل
I'm not here to tell you to come back and listen because my patience is running thin.
كل مره تهرب قرب على ايه انت مسهرني الليل
Every time you run away, you come close to something that keeps me awake at night.
خذت مني روحي عمري عقلي وسايبني بقلب عليل
You've taken my soul, my life, my mind and left me with a broken heart.
يا اللي حبك انت مغلبني معذبني موريني الويل
You who love me, you've defeated me, tormented me, shown me only misery.
على قد ما بسهر ليلك على قد ما بتسبني في نار
As much as I stay up all night for you, you leave me burning in a fire.
ترميني بقسوة عيونك وتسبني في وسط التيار
You throw me away with the cruelty of your eyes and leave me in the middle of the current.
يرجع قلبي يغنيلك ويجيلك علشان يحتار
My heart starts singing to you and comes to you to be bewildered.
وانت ولا انت هنا
And you're not even here.
دا انا كنت بدوب في غرامك وكلامك وسلامك يا
That's how I used to melt in your love, words and peace, oh
يا حبيب عمري اللي رماني ولا داواني ولا ناداني ولا
Oh, my beloved, who threw me away and neither healed me nor called me nor
انا مش هتألم تاني استناني انا تاعباني الآه
I won't be in pain anymore, wait for me, I'm tired of the ah
ضيعت عمري انا
I wasted my life.
انا لا جاية اقولك ارجع اسمع علشان انا صبري قليل
I'm not here to tell you to come back and listen because my patience is running thin.
كل مره تهرب قرب على ايه انت مسهرني الليل
Every time you run away, you come close to something that keeps me awake at night.
خذت مني روحي عمري عقلي وسايبني بقلب عليل
You've taken my soul, my life, my mind and left me with a broken heart.
يا اللي حبك انت مغلبني معذبني موريني الويل
You who love me, you've defeated me, tormented me, shown me only misery.
انا في بعادك يا حبيبي انا خلصت دموع العين
In your absence, my darling, I have shed all my tears.
انا مش عارفه انت ناسيني وجارحني وسايبني لمين
I don't know if you've forgotten me and hurt me and left me for whom.
بتحن عليا ثواني وتنساني يا حبيبي سنين
You show me affection for a few seconds and forget about me for years, my darling.
ومفيش ما بينا لقا
And there is no meeting between us.
هو انا آخرة ما اتحمل في هواك تنساني وتخدعني
Is it that I am the last one who can tolerate your love, forget me and deceive me?
ولا مره حبيبي صعبت عليك وانت بتقسى وبتبعني
Never, my darling, has it been difficult for you to be harsh and follow me?
كم مره احتجت انا ليك اناديك وألاقيك رافض تسمعني
How many times have I needed you to call out to you and found you refusing to listen to me?
ارحم دموعي انا
Have mercy on my tears.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.