Paroles et traduction Sherpa - Cuantas Veces
Cuantas Veces
How Many Times
Cuantas
veces
yo
malgasté
mis
horas.
How
many
times
I
wasted
my
hours.
Cuantas
veces
yo
te
pude
ignorar.
How
many
times
I
could
ignore
you.
Y
no
te
acompañé
cuando
estabas
sola.
And
I
did
not
accompany
you
when
you
were
alone.
Y
no
estuve
cuando
pude
estar.
And
I
was
not
there
when
I
could
be.
Y
no
estuve
cuando
debí
estar.
And
I
was
not
there
when
I
should
be.
Cuantas
veces
aguantaste
mi
mal
genio,
y
me
consolaste
en
mi
depresión.
How
many
times
did
you
put
up
with
my
bad
temper,
and
comforted
me
in
my
depression.
Cuantas
veces
ahuyentaste
tu
mis
miedos,
y
sentí
siempre
tu
protección.
How
many
times
did
you
drive
away
my
fears,
and
I
always
felt
your
protection.
Y
sentí
siempre
tu
protección.
And
I
always
felt
your
protection.
Cuantas
veces
me
diste
tu
amor.
How
many
times
have
you
given
me
your
love.
Cuantas
veces
me
diste
tu
amor.
How
many
times
have
you
given
me
your
love.
Media
vida
juntos
y
aún
no
creo
merecerte,
no,
no.
Half
a
lifetime
together
and
I
still
don't
think
I
deserve
you,
no,
no.
Solo
el
cielo
sabe
lo
mucho
que
te
debo
yo.
Only
heaven
knows
how
much
I
owe
you.
Y
te
lo
digo
desde
el
corazón,
te
lo
digo
desde
el
corazón.
And
I
say
it
from
the
heart,
I
say
it
from
the
heart.
Cuantas
veces
me
diste
tu
amor.
How
many
times
have
you
given
me
your
love.
Cuantas
veces
me
diste
tu
amor.
How
many
times
have
you
given
me
your
love.
Ahora
sé
por
qué
nuestros
caminos
se
cruzaron.
Now
I
know
why
our
paths
crossed.
El
destino
quiso
que
tuviera
que
aprender
de
ti,
aprender
lo
que
es
la
integridad,
aprender
lo
que
es
la
lealtad,
al
desdén
devolver
amor.
Fate
wanted
me
to
have
to
learn
from
you,
to
learn
what
integrity
is,
to
learn
what
loyalty
is,
to
return
love
with
disdain.
A
la
ofensa
devolver
perdón.
To
return
forgiveness
to
offense.
Media
vida
juntos
y
aún
no
creo
merecerte,
no,
no.
Half
a
lifetime
together
and
I
still
don't
think
I
deserve
you,
no,
no.
Y
otra
media
vida
estaré
pidiéndote
perdón,
por
mis
torpezas
y
mi
obcecación,
por
mis
errores
en
nuestra
relación.
And
another
half
of
my
life
I
will
be
asking
you
for
forgiveness,
for
my
clumsiness
and
my
stubbornness,
for
my
mistakes
in
our
relationship.
Te
lo
digo
con
el
corazón,
por
las
veces
que
me
diste
tu
amor.
I
tell
you
with
my
heart,
for
the
times
you
gave
me
your
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.