Paroles et traduction Sherpa - Cuantas Veces
Cuantas
veces
yo
malgasté
mis
horas.
Сколько
раз
я
впустую
тратил
время.
Cuantas
veces
yo
te
pude
ignorar.
Сколько
раз
не
замечал
тебя.
Y
no
te
acompañé
cuando
estabas
sola.
И
не
был
рядом,
когда
ты
в
этом
нуждалась.
Y
no
estuve
cuando
pude
estar.
И
не
приходил,
когда
мог
бы
прийти.
Y
no
estuve
cuando
debí
estar.
И
не
приходил,
когда
должен
был
прийти.
Cuantas
veces
aguantaste
mi
mal
genio,
y
me
consolaste
en
mi
depresión.
Сколько
раз
ты
терпела
мой
скверный
характер
и
утешала
меня
в
период
депрессии.
Cuantas
veces
ahuyentaste
tu
mis
miedos,
y
sentí
siempre
tu
protección.
Сколько
раз
ты
прогоняла
мои
страхи,
и
я
всегда
чувствовал
твою
защиту.
Y
sentí
siempre
tu
protección.
И
всегда
чувствовал
твою
защиту.
Cuantas
veces
me
diste
tu
amor.
Сколько
раз
ты
дарила
мне
свою
любовь.
Cuantas
veces
me
diste
tu
amor.
Сколько
раз
ты
дарила
мне
свою
любовь.
Media
vida
juntos
y
aún
no
creo
merecerte,
no,
no.
Половину
жизни
вместе,
и
до
сих
пор
не
верю,
что
заслуживаю
тебя,
нет,
нет.
Solo
el
cielo
sabe
lo
mucho
que
te
debo
yo.
Только
небо
знает,
как
много
я
тебе
должен.
Y
te
lo
digo
desde
el
corazón,
te
lo
digo
desde
el
corazón.
Я
говорю
тебе
это
от
чистого
сердца,
говорю
тебе
это
от
чистого
сердца.
Cuantas
veces
me
diste
tu
amor.
Сколько
раз
ты
дарила
мне
свою
любовь.
Cuantas
veces
me
diste
tu
amor.
Сколько
раз
ты
дарила
мне
свою
любовь.
Ahora
sé
por
qué
nuestros
caminos
se
cruzaron.
Теперь
я
знаю,
почему
наши
пути
пересеклись.
El
destino
quiso
que
tuviera
que
aprender
de
ti,
aprender
lo
que
es
la
integridad,
aprender
lo
que
es
la
lealtad,
al
desdén
devolver
amor.
Судьба
хотела,
чтобы
я
научился
у
тебя,
что
такое
чистота,
что
такое
преданность,
на
презрение
отвечать
любовью.
A
la
ofensa
devolver
perdón.
На
обиду
отвечать
прощением.
Media
vida
juntos
y
aún
no
creo
merecerte,
no,
no.
Половину
жизни
вместе,
и
до
сих
пор
не
верю,
что
заслуживаю
тебя,
нет,
нет.
Y
otra
media
vida
estaré
pidiéndote
perdón,
por
mis
torpezas
y
mi
obcecación,
por
mis
errores
en
nuestra
relación.
И
еще
половину
жизни
я
буду
просить
у
тебя
прощения,
за
мою
глупость
и
упрямство,
за
мои
ошибки
в
наших
отношениях.
Te
lo
digo
con
el
corazón,
por
las
veces
que
me
diste
tu
amor.
Я
говорю
тебе
это
от
чистого
сердца,
за
все
те
разы,
что
ты
дарила
мне
свою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.