Paroles et traduction Sherpa - Se Está Haciendo Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Está Haciendo Tarde
Уже начинается позднее время
Quien
nego
que
un
te
quiero
es
para
siempre,
Кто
сказал,
что
"я
тебя
люблю"
- это
навсегда,
Tal
vez
no
aprendio
a
soñar.
Может
быть,
он
не
научился
мечтать.
Si
vas
quitandole
la
sal
la
vida
pronto
quema,
Если
ты
уберешь
из
жизни
соль,
она
скоро
станет
горькой,
Date
otra
oportunidad.
Дай
себе
еще
один
шанс.
Que
no
hay
nada
mejor
que
despertar
Ведь
нет
ничего
лучше,
чем
просыпаться
Sin
preocuparme
de
si
ya
no
estas
Без
тревоги,
что
тебя
больше
нет.
Saber
que
puedo
regalarme
todo
lo
que
tu
me
das.
Зная,
что
я
могу
подарить
себе
все,
что
ты
мне
даешь.
Ni
quiero
ni
querre
la
soledad
Я
не
хочу
и
не
буду
хотеть
одиночества
Pero
la
siento
en
cuanto
tu
te
vas
Но
я
чувствую
его,
как
только
ты
уходишь.
Y
solo
se
que
voy
detras
de
ti
detras
de
ti
no
hay
nada
mas...
И
я
знаю,
что
иду
за
тобой,
потому
что
ничего
нет
за
тобой...
Y
se
esta
haciendo
tarde
Уже
начинается
позднее
время
Esta
llegando
el
frio
Приходит
холод
Y
si
no
estas
me
siento
por
momentos
tan
vacio
И
если
тебя
нет,
я
чувствую
себя
порой
таким
пустым
Con
lo
que
vale
un
sueño
Как
дорого
стоит
мечта
Y
la
mitad
del
mio
И
половина
моей
Te
tumbare
en
la
arena
y
tu
si
quieres
haz
lo
mismo
Я
положу
тебя
на
песок,
а
ты,
если
хочешь,
сделай
то
же
самое
Que
yo
preguntare...
Что
я
спрошу...
Quien
cambio
mis
problemas
por
la
suerte
Кто
заменил
мои
проблемы
на
удачу
De
sentirme
tu
mitad
Быть
твоей
половиной
No
te
imaginas
cuanto
yo
te
guardo
dentro
Ты
не
представляешь,
как
я
тебя
берегу
внутри
Y
te
lo
voy
a
demostrar,
И
я
докажу
тебе
это,
Que
no
imagino
vivir
mas
alla
Что
я
не
представляю
себе
жизнь
дальше
De
unos
milimetros
de
donde
estas
Нескольких
миллиметров
оттуда,
где
ты
есть
Para
que
pueda
dedicarme
solo
a
lo
que
tu
me
das,
Чтобы
я
мог
посвятить
себя
только
тому,
что
ты
мне
даешь,
En
mi
memoria
yo
te
guardare
В
моей
памяти
я
сохраню
тебя
Como
el
cristal
con
el
que
pude
ver
Как
хрусталь,
которым
я
мог
видеть
Y
ahora
se
que
ahi
detras
de
ti
detras
de
ti
no
hay
nada
mas...
И
теперь
я
знаю,
что
там,
за
тобой,
ничего
нет...
Y
se
esta
haciendo
tarde
Уже
начинается
позднее
время
Esta
llegando
el
frio
Приходит
холод
Y
si
no
estas
me
siento
por
momentos
tan
vacio
И
если
тебя
нет,
я
чувствую
себя
порой
таким
пустым.
Con
lo
que
vale
un
sueño
Как
дорого
стоит
мечта
Y
la
mitad
del
mio
И
половина
моей
Te
tumbare
en
la
arena
y
tu
si
quieres
haz
lo
mismo...
Я
положу
тебя
на
песок,
а
ты,
если
хочешь,
сделай
то
же
самое...
No
se
por
que
me
pierdes
Я
не
знаю,
почему
я
тебя
теряю
Porque
me
rindo...
Потому
что
я
сдаюсь...
Y
aún
sigues
pensando
algunas
veces
И
ты
все
еще
иногда
думаешь
Que
te
olvido!
Что
я
тебя
забываю!
Y
ahora
que
no
te
tengo
А
теперь,
когда
тебя
у
меня
нет
Y
ahora
que
estoy
vendido
И
теперь,
когда
я
продан
Te
siento
aún
mas
cerca
cuando
yo
hablo
conmigo
mismo!
Я
чувствую
тебя
еще
ближе,
когда
я
говорю
сам
с
собой!
Y
cuando
yo
hablo...
y
cuando
yo
hablo!!!
И
когда
я
говорю...
когда
я
говорю!!!
Mi
mismo...
mi
mismo...
Мой
самый...
мой
самый...
Que
estás
haciendo
ahi.?
Что
ты
там
делаешь?
Por
que
por
que
no
vienes??
Почему,
почему
ты
не
приходишь??
Si
se
está
haciendo
tarde
Уже
начинается
позднее
время
Si
está
llegando
el
frio!
Приходит
холод!
Solo
te
pido:
vuelve!!!
Я
просто
прошу
тебя:
вернись!!!
Esque
no
ves
que
se
hace
tarde...?
Разве
ты
не
видишь,
что
становится
поздно...?
Y
tengo
frio...(bis)
И
мне
холодно...(бис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.