Paroles et traduction Sherpa - Son Como Hormigas
Son Como Hormigas
They Are Like Ants
Son
ya
las
ocho.
It's
eight
o'clock
now.
El
ruido
en
mi
calle
es
infernal
The
noise
in
my
street
is
unbearable
Perforan
la
acera
They
are
digging
up
the
pavement
Por
cuarta
vez
ó
por
quinta
ya.
For
the
fourth
or
fifth
time
now.
Son
como
hormigas.
They
are
like
ants.
Que
buscan
comida
sin
cesar.
They
search
for
food
without
ceasing.
La
rompen,
la
cierran
They
break
it,
they
close
it
Mañana
otra
vez
vuelta
a
empezar.
Tomorrow
all
over
again.
Comienza
un
nuevo
día
en
mi
ciudad.
A
new
day
begins
in
my
city.
Tendré
que
levantarme
sin
descansar.
I
will
have
to
get
up
without
resting.
El
autobús
no
llega,
estoy
fatal.
The
bus
doesn't
come,
I
feel
terrible.
El
metros
viene
lleno
tendré
que
andar.
The
metro
is
full
so
I
will
have
to
walk.
¿Cuándo
los
gobernantes
When
will
the
government
Funcionarán
de
un
modo
racional?
Act
in
a
manner
that
is
rational?
Ellos
que
se
pasaron
media
vida
They
who
spent
half
their
lives
En
la
universidad.
At
university.
Cuándo
el
gobierno
When
will
the
government
Te
manda
una
carta,
has
de
temblar.
Send
you
a
letter,
you
tremble.
Señor
ciudadano
Mr/Miss
Citizen,
Tiene
que
pagar
un
poco
más
You
must
pay
a
bit
more,
Mañana
pagará
por
su
aparcamiento
Tomorrow
you
will
pay
for
your
parking
Pasado
pagará
por
cualquier
invento.
The
day
after
you
will
pay
for
every
invention.
No
te
perdonan
ni
una,
viene
la
grúa
They
don't
forgive
you
for
anything,
the
tow
truck
is
coming
La
fórmula
para
ellos
siempre
es
multar.
The
formula
for
them
is
always
to
fine.
¿Cuándo
recibiremos
alguna
buena
When
will
we
receive
some
good
news
Nueva
del
poder?
From
the
government?
¿Cuándo?
Creo
que
nunca,
pues
When?
I
think
never,
because
Desde
siempre
nos
tocó
perder.
We
were
always
destined
to
lose.
Y
si
protestas
And
if
you
protest
Te
acusarán
de
antisocial
They
will
accuse
you
of
being
antisocial
Joven
melenudo
Long-haired
youth
Acate
usted
la
autoridad
Accept
the
authority
Pues
de
lo
contrario...
Or
else...
...ya
sabe
muy
bien
a
dónde
irá.
...you
know
very
well
where
you
will
go.
¿Cuándo
recibiremos
alguna
buena
When
will
we
receive
some
good
news
Nueva
del
poder?
From
the
government?
¿Cuándo?
Creo
que
nunca,
pues
When?
I
think
never,
because
Desde
siempre
nos
tocó
perder.
We
were
always
destined
to
lose.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manuel De Castro Rueda, Jose Luis Campuzano Feito, Maria De Las Mercedes Sanchez Llorente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.