Paroles et traduction Sherrill Milnes feat. Huguette Tourangeau, Dame Joan Sutherland, Luciano Pavarotti, London Symphony Orchestra & Richard Bonynge - Rigoletto, Act 3: "Bella figlia dell'amore"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rigoletto, Act 3: "Bella figlia dell'amore"
Rigoletto, Act 3: "Bella figlia dell'amore"
Bella
figlia
dell′amore,
Beautiful
daughter
of
love,
Schiavo
son
dei
vezzi
tuoi;
I
am
a
slave
to
your
charms;
Con
un
detto
sol
tu
puoi
With
just
a
word
you
can
Le
mie
pene
consolar.
Console
my
sorrows.
Vieni
e
senti
del
mio
core
Come
and
feel
my
heart
Il
frequente
palpitar.
Palpitating
so
frequently.
Ah!
ah!
rido
ben
di
core,
Ah!
Ah!
I
laugh
heartily,
Che
tai
baie
costan
poco
...
Because
such
nonsense
costs
nothing...
Ah,
così
parlar
d'amore
Oh,
to
speak
of
love
like
this
A
me
pur
l′infame
ho
udito!
To
me,
the
villain
heard!
...quanto
valga
il
vostro
gioco,
...how
much
your
game
is
worth,
Mel
credete,
so
apprezzar.
Believe
me,
I
know
how
to
appreciate.
Taci,
il
piangere
non
vale
Be
quiet,
crying
is
not
worth
it.
Infelice
cor
tradito,
Unhappy,
betrayed
heart,
Per
angoscia
non
scoppiar.
Do
not
burst
with
anguish.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Verdi, Library Arrangement
1
Les Contes D'hoffmann, Act IV: Belle nuit o nuit d'amour
2
L'Elisir d'amore, Act II: Una furtiva lagrima
3
Il Barbiere di Siviglia, Act I: Largo al factotum
4
La Boheme, Act I: O soave fanciulla
5
Carmen, Act 2: Vivat! Vivat Le Torero!.Votre Toast (Toreador 's Song)
6
La Boheme, Act II: Quando m'en vo
7
Turandot, Act III: Nessun dorma!
8
La Rondine, Act I: Chi il bel sogno di Doretta
9
Lucia di Lammermoor / Act 2: "Chi mi frena in tal momento"
10
Tosca, Act III: E lucevan le stelle
11
Rigoletto, Act 3: "Bella figlia dell'amore"
12
Rigoletto, Act III: La donna é mobile
13
Gianni Schicchi: O mio babbino caro
14
Pagliacci, Act 1: "Vesti la Giubba"
15
Aida, Act 1: "Celeste Aida" (Shortened Version)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.