Giacomo Puccini feat. Sherrill Milnes, Michel Sénéchal, Wandsworth School Boys Choir, The London Opera Chorus, National Philharmonic Orchestra & Nicola Rescigno - Tosca / Act 1: "Tre sbirri...Una carozza...Presto"...Te Deum - traduction des paroles en allemand

Tosca / Act 1: "Tre sbirri...Una carozza...Presto"...Te Deum - Giacomo Puccini , Sherrill Milnes traduction en allemand




Tosca / Act 1: "Tre sbirri...Una carozza...Presto"...Te Deum
Tosca / Akt 1: "Tre sbirri...Una carozza...Presto"...Te Deum
Tresbirri! Una carrozza! Presto!
Drei Schergen! Eine Kutsche! Schnell!
Seguila dovunque vada; non visto proveni!
Folge ihr, wohin sie geht; unbemerkt bleibend!
- Sta bene il convegno?
- Ist das Treffen fest?
- Palazzo Farnese!
- Palazzo Farnese!
Va, Tosca!
Geh, Tosca!
Nel tuo cuor s'annida Scarpia
In deinem Herzen nistet Scarpia
Che scioglie quello isonico della tua gelosia
Der diese Hymne deiner Eifersucht löst
Quanta promessa nel tuo pronto sospetto!
Welches Versprechen in deinem raschen Argwohn!
Nel tuo cuor s'annida Scarpia
In deinem Herzen nistet Scarpia
Va, Tosca!
Geh, Tosca!
- La risolva il nostro Dei Domini!
- Möge der Herr unseres Gottes es regeln!
- Invece di cielo e terra!
- Statt Himmel und Erde!
- La doppia mira tenda il voler
- Doppeltes Ziel verfolgt jetzt mein Wille
Nel capo del ribelle è la più preziosa
Im Kopf des Rebellen liegt das Kostbarste
Di quegli occhi pignoriosi vedè la fiamma
In jenen kohlschwarzen Augen sah ich die Flamme
Il languidir consolasi d'amor
Sich trösten wird sie mit der Ohnmacht der Liebe
Fra le mie braccia
In meinen Armen
L'una al papestro, l'altra fra le mie braccia
Ein Arm des Papstes, der andere in meinen Armen
- Ognun l'ha la propria!
- Jeder hat seinen eigenen!
- Tosca, mi fai dimenticare Dio!
- Tosca, du lässt mich Gott vergessen!
- Perché?
- Warum?
- Per un patrem, ogni spera veder d'acor!
- Für einen Patrizier hofft, das Herz zu gewinnen!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.