Sherwood Schwartz & George Wyle - The Ballad of Gilligan's Island - From the Classic TV Series (feat. Dominik Hauser) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sherwood Schwartz & George Wyle - The Ballad of Gilligan's Island - From the Classic TV Series (feat. Dominik Hauser)




The Ballad of Gilligan's Island - From the Classic TV Series (feat. Dominik Hauser)
Баллада об острове Гиллигана - из классического сериала (с участием Доминика Хаузера)
Just sit right back and you'll hear a tale, a tale of a fateful trip
Просто присядь поудобнее, дорогая, и ты услышишь историю, историю злополучного путешествия,
That started from this tropic port
Которое началось из этого тропического порта
Aboard this tiny ship.
На борту этой крошечной посудины.
The mate was a mighty sailing man,
Помощник капитана был могучим моряком,
The skipper brave and sure.
Шкипер смелым и уверенным.
5 passengers set sail that day
5 пассажиров отправились в плавание в тот день
For a 3 hour tour, a 3 hour tour.
На трёхчасовую экскурсию, трёхчасовую экскурсию.
The weather started getting rough, the tiny ship was tossed,
Погода начала портиться, крошечное судно бросало из стороны в сторону,
If not for the courage of the fearless crew
Если бы не мужество бесстрашного экипажа,
The Minnow would be lost, the Minnow would be lost.
"Миниатюра" была бы потеряна, "Миниатюра" была бы потеряна.
The ship set ground on the shore of this uncharted desert isle
Корабль сел на мель у берега этого неизведанного необитаемого острова
With Gilligan
С Гиллиганом,
The Skipper too,
Шкипером тоже,
The millionaire and his wife,
Миллионером и его женой,
The movie star
Кинозвездой,
The Professor and Mary Ann,
Профессором и Мэри Энн,
Here on Gilligan's Isle.
Здесь, на острове Гиллигана.
So this is the tale of our castaways,
Итак, это история о наших потерпевших кораблекрушение,
They're here for a long, long time,
Они здесь надолго, очень надолго,
They'll have to make the best of things,
Им придется выживать как могут,
It's an uphill climb.
Это тяжёлое испытание.
The first mate and his Skipper too, will do their very best,
Старпом и его шкипер тоже сделают все возможное,
To make the others comfortable on their tropic island nest.
Чтобы остальным было комфортно в их тропическом островном гнезде.
No phone, no lights, no motor car,
Нет телефона, нет света, нет машины,
Not a single luxury,
Ни единой роскоши,
Like Robinson Crusoe,
Как у Робинзона Крузо,
It's primitive as can be.
Всё максимально примитивно.
So join us here each week my friend, you're sure to get a smile,
Так что присоединяйся к нам каждую неделю, подруга, ты точно улыбнёшься,
From 7 stranded castaways,
Глядя на 7 потерпевших кораблекрушение,
Here on "Gilligan's Isle."
Здесь, на "Острове Гиллигана".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.