Sheryfa Luna - Caractère - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheryfa Luna - Caractère




Caractère
Temperament
Des défauts ça j′en ai, je ne peux pas le cacher
Dear, I have flaws, I can't hide them
Un fichu caractère, j'ai souvent la tête en l′air
A terrible temper, my head's often in the clouds
Je crois même que parfois, je ne suis pas diplomate
I even think sometimes, I'm not diplomatic
Je suis trop fière, trop sincère
I'm too proud, too sincere
Pardonne moi si je t'ai blessé, si je t'ai offensé
Forgive me if I've hurt you, if I've offended you
Je me laisse emporter par mon caractère
I get carried away by my temper
Je ne veux pas te heurter car tu es mon allié
I don't want to hurt you because you're my ally
Je suis désolé
I'm sorry
On n′a dit s′en réfléchir, on regrette nos paroles
We say things without thinking, we regret our words
Ces paroles qui nous déchirent
These words that tear us apart
On n'a dit s′en réfléchir, on regrette nos paroles
We say things without thinking, we regret our words
Ces paroles qui nous déchirent
These words that tear us apart
Je me sens incomprise, j'ai besoin d′évacuer
I feel misunderstood, I need to vent
Je suis toujours dans le speed
I'm always in a hurry
Je me sens comme agressée
I feel like I'm being attacked
C'est pas facile, je suis pas docile
It's not easy, I'm not docile
Faut savoir s′habituer
Get used to it
Je suis pas méchante juste exigeante
I'm not mean, just demanding
Sans le savoir je peux blesser, oui je peux t'offenser
Unknowingly, I can hurt you, yes, I can offend you
Je me laisse emporter par mon caractère
I get carried away by my temper
Je ne veux pas te heurter car tu es mon allié
I don't want to hurt you because you're my ally
Essaye de l'accepter
Try to accept it
On n′a dit s′en réfléchir, on regrette nos paroles
We say things without thinking, we regret our words
Ces paroles qui nous déchirent
These words that tear us apart
On n'a dit s′en réfléchir, on regrette nos paroles
We say things without thinking, we regret our words
Ces paroles qui nous déchirent
These words that tear us apart
On regrette nos paroles
We regret our words
Ces paroles qui nous déchirent
These words that tear us apart
On n'a dit s′en réfléchir, on regrette nos paroles
We say things without thinking, we regret our words
Ces paroles qui nous déchirent
These words that tear us apart
On n'a dit s′en réfléchir, on regrette nos paroles
We say things without thinking, we regret our words
Ces paroles qui nous déchirent
These words that tear us apart
Ces paroles qui nous déchirent
These words that tear us apart
Ces paroles qui nous déchirent
These words that tear us apart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.