Sheryfa Luna - Des choses qui ne se disent pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheryfa Luna - Des choses qui ne se disent pas




Des choses qui ne se disent pas
Things That Are Not Said
Un cOeur de silence,
A heart of silence,
Te tiens à distance,
Keeps you at a distance,
Mais je devine en tOi,
But I guess in you,
Un amOur sans vOix.
A voiceless love.
TOus ces sentiments muets,
All these unspoken feelings,
Je m'y habiturais jamais,
I will never get used to them,
Mais chacun à sOn histOire,
But everyone has their story,
Je ne peux pas t'en vOulOir.
I cannot blame you.
Tu sais qu'On a le drOit de s'aimer,
You know that we have the right to love each other,
Tu sais qu'On a le drOit de pleurer,
You know that we have the right to cry,
Tu sais qu'On peut le faire avant de partir,
You know that we can do it before leaving,
Avant qu'il ne sOit trOp tard j'aimerais te dire:
Before it's too late, I would like to tell you:
Je t'aime Papa,
I love you, Dad,
Car ce ne sOnt pas des chOses qui n'se disent pas,
Because these are not things that are not said,
Je t'aime Sheryfa,
I love you, Sheryfa,
Ce ne sOnt pas des chOses qui n'se disent pas,
These are not things that are not said,
J'ai mal j'ai besOin de tOi,
I'm hurting, I need you,
Ce n'sOnt pas des chOses qui n'se disent pas,
These are not things that are not said,
Prends mOi dans tes bras,
Take me in your arms,
Ce n'sOnt pas des chOses qui n'se disent pas.
These are not things that are not said.
On se parle sans se parler,
We talk to each other without talking,
Sans prOfOndeur,
Without depth,
MOn audace vient te chercher,
My audacity comes to find you,
Derrière ta pudeur,
Behind your modesty,
Peut être que des sacrifices,
Maybe sacrifices,
Valent mieu que tOus nOs je t'aime,
Are better than all our I love you's,
TOi tu aimes sans artifices,
You love without artifice,
Dans la sOlitudes des peines.
In the solitude of sorrows.
Tu sais qu'On a le drOit de s'aimer,
You know that we have the right to love each other,
Tu sais qu'On a le drOit de pleurer,
You know that we have the right to cry,
Tu sais qu'On peut le faire avant de partir,
You know that we can do it before leaving,
Avant qu'il ne sOit trOp tard j'aimerais te dire:
Before it's too late, I would like to tell you:
Je t'aime Papa,
I love you, Dad,
Car ce ne sOnt pas des chOses qui n'se disent pas,
Because these are not things that are not said,
Je t'aime Sheryfa,
I love you, Sheryfa,
Ce ne sOnt pas des chOses qui n'se disent pas,
These are not things that are not said,
J'ai mal j'ai besOin de tOi,
I'm hurting, I need you,
Ce n'sOnt pas des chOses qui n'se disent pas,
These are not things that are not said,
Prends mOi dans tes bras,
Take me in your arms,
Ce n'sOnt pas des chOses qui n'se disent pas.
These are not things that are not said.
Je t'aime Papa... (x2)
I love you, Dad... (x2)





Writer(s): Kasparian Gregory Marc, Mathurin Alix Jules


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.