Sheryfa Luna - Il Avait Les Mots - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheryfa Luna - Il Avait Les Mots




Il Avait Les Mots
He Had the Words
Il était vraiment, plus âgé que moi
He was really, older than me
Je suis tout bêtement, tombée dans ses bras
I simply, fell into his arms
Par lui j'ai découvert, c'que je connaissais pas
Through him I discovered, what I didn't know
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça
He seemed sincere, I loved him for that
Ce qui m'a toujours dérangée
What always bothered me
Est que rarement l'soir je pouvais le capter
Is that rarely at night could I reach him
Mais dès qu'il me parlait
But as soon as he talked to me
Je la fermais
I would shut up
Il avait les mots
He had the words
M'a rendue accro
Made me an addict
Je voyais déjà
I was already seeing
L'avenir dans ses bras
The future in his arms
Il avait les mots
He had the words
M'a rendue accro
Made me an addict
Je ne savais pas
I didn't know
Que je n'le connaissais pas
That I didn't know him
Il avait les mots
He had the words
Je n'avais plus d'vie
I didn't have a life anymore
Je n'pensais qu'à lui
I only thought about him
Même si j'ai crâmé
Even though I got burned
Que souvent il mentait
That often he lied
Il se perdait dans c'qu'il m'racontait
He would get lost in what he was telling me
Se trompait d'nom quand il disait qu'il m'aimait
Would get the name wrong when he said he loved me
Et je supportais
And I would put up with it
Je pardonnais
I would forgive
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets
In his car, I found toys
J'ai grillé que son ex continuait de l'appeler
I figured out that his ex was still calling him
Mais qu'est-ce qu'il cachait
But what was he hiding
Je le découvrais
I was finding out
Il avait les mots
He had the words
M'a rendue accro
Made me an addict
Je voyais déjà
I was already seeing
L'avenir dans ses bras
The future in his arms
Il avait les mots
He had the words
M'a rendue accro
Made me an addict
Je ne savais pas
I didn't know
Que je ne le connaissais pas
That I didn't know him
Il avait les mots
He had the words
Je l'ai suivi chez lui
I followed him home
Bête de jardin et chien de compagnie
Backyard beast and pet dog
Putain d'maison, on s'imagine tout d'suite la vie d'famille
F*cking house, you immediately imagine family life
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux
All this time, I was in the wrong
J'étais dans le faux
I was in the wrong
Sa femme m'a surprise, elle est tout de suite venue m'avouer
His wife surprised me, she immediately came to tell me
Qu'j'étais pas la première conne avec qui il s'amusait
That I wasn't the first moron he was messing with
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux
All this time, I was in the wrong
J'étais dans le faux
I was in the wrong
Ce qui m'a toujours dérangée
What always bothered me
Est que rarement l'soir je pouvais le capter
Is that rarely at night could I reach him
Mais je m'en doutais
But I suspected it
Mais j'la fermais
But I would shut up
Il avait les mots
He had the words
M'a rendue accro
Made me an addict
Je voyais déjà
I was already seeing
L'avenir dans ses bras
The future in his arms
Il avait les mots
He had the words
M'a rendue accro
Made me an addict
Je ne savais pas
I didn't know
Que je n'le connaissais pas
That I didn't know him
Il avait les mots
He had the words





Writer(s): LEROY LUC EMILE, MACE YANN STEPHANE MICKAEL, MUNDELE SILUVANGI DAVE, BEDAYA N'GARO SINGUILA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.