Sheryfa Luna - Il Avait Les Mots - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheryfa Luna - Il Avait Les Mots




Il Avait Les Mots
У него были слова
Il était vraiment, plus âgé que moi
Он был действительно старше меня,
Je suis tout bêtement, tombée dans ses bras
Я так глупо попала в его объятия.
Par lui j'ai découvert, c'que je connaissais pas
Благодаря ему я открыла то, чего не знала,
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça
Он казался искренним, я любила его за это.
Ce qui m'a toujours dérangée
Что меня всегда беспокоило,
Est que rarement l'soir je pouvais le capter
Так это то, что редко вечером я могла дозвониться до него.
Mais dès qu'il me parlait
Но как только он начинал говорить,
Je la fermais
Я замолкала.
Il avait les mots
У него были слова,
M'a rendue accro
Он сделал меня зависимой.
Je voyais déjà
Я уже видела
L'avenir dans ses bras
Будущее в его объятиях.
Il avait les mots
У него были слова,
M'a rendue accro
Он сделал меня зависимой.
Je ne savais pas
Я не знала,
Que je n'le connaissais pas
Что я его не знала.
Il avait les mots
У него были слова,
Je n'avais plus d'vie
У меня больше не было своей жизни.
Je n'pensais qu'à lui
Я думала только о нём,
Même si j'ai crâmé
Даже если я понимала,
Que souvent il mentait
Что он часто лгал.
Il se perdait dans c'qu'il m'racontait
Он путался в том, что рассказывал мне,
Se trompait d'nom quand il disait qu'il m'aimait
Ошибался в имени, когда говорил, что любит меня.
Et je supportais
И я терпела,
Je pardonnais
Я прощала.
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets
В его машине я нашла игрушки,
J'ai grillé que son ex continuait de l'appeler
Я поняла, что его бывшая продолжает ему звонить.
Mais qu'est-ce qu'il cachait
Но что он скрывал,
Je le découvrais
Я узнавала.
Il avait les mots
У него были слова,
M'a rendue accro
Он сделал меня зависимой.
Je voyais déjà
Я уже видела
L'avenir dans ses bras
Будущее в его объятиях.
Il avait les mots
У него были слова,
M'a rendue accro
Он сделал меня зависимой.
Je ne savais pas
Я не знала,
Que je ne le connaissais pas
Что я его не знала.
Il avait les mots
У него были слова,
Je l'ai suivi chez lui
Я последовала за ним к нему домой.
Bête de jardin et chien de compagnie
Садик и домашняя собака,
Putain d'maison, on s'imagine tout d'suite la vie d'famille
Чёртов дом, сразу представляешь себе семейную жизнь.
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux
Всё это время я жила во лжи,
J'étais dans le faux
Я жила во лжи.
Sa femme m'a surprise, elle est tout de suite venue m'avouer
Его жена застала меня врасплох, она сразу пришла признаться мне,
Qu'j'étais pas la première conne avec qui il s'amusait
Что я не первая дура, с которой он играет.
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux
Всё это время я жила во лжи,
J'étais dans le faux
Я жила во лжи.
Ce qui m'a toujours dérangée
Что меня всегда беспокоило,
Est que rarement l'soir je pouvais le capter
Так это то, что редко вечером я могла дозвониться до него.
Mais je m'en doutais
Но я догадывалась,
Mais j'la fermais
Но я молчала.
Il avait les mots
У него были слова,
M'a rendue accro
Он сделал меня зависимой.
Je voyais déjà
Я уже видела
L'avenir dans ses bras
Будущее в его объятиях.
Il avait les mots
У него были слова,
M'a rendue accro
Он сделал меня зависимой.
Je ne savais pas
Я не знала,
Que je n'le connaissais pas
Что я его не знала.
Il avait les mots
У него были слова.





Writer(s): LEROY LUC EMILE, MACE YANN STEPHANE MICKAEL, MUNDELE SILUVANGI DAVE, BEDAYA N'GARO SINGUILA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.