Paroles et traduction Sheryfa Luna - Je ne cèderai pas
Je ne cèderai pas
I Will Not Yield
Oh
Sheryfa
Luna
Oh,
Sheryfa
Luna
Tu
veux
m'empêcher
de
vivre
You
want
to
stop
me
from
living
Et
çà
me
fatigue
And
it's
exhausting
me
Accepte
que
tout
soit
fini
Accept
that
it's
over
Tourne
la
page
et
ferme
ce
livre
Turn
the
page
and
close
the
book
J'aimerai
que
tu
cesse
de
te
comporter
I
wish
you
would
stop
acting
Comme
si
j'étais
fautive
Like
I'm
the
guilty
one
Pourquoi
vouloir
tout
compliquer?
Why
complicate
things?
J'ai
trop
de
mal
à
te
suivre
I
find
it
difficult
to
understand
you
Je
ne
veux
plus
savoir
ce
qui
est
vrai
I
don't
want
to
know
what's
true
anymore
Où
forniker
tu
es
Or
where
you've
just
been
J'ai
assez
donné
donné
I've
given
enough
Je
n'ai
plus
aucun
compte
à
te
rendre
I
have
nothing
more
to
answer
to
you
for
Fais
ta
vie,
raconte
tes
mensonges
Live
your
life,
tell
your
lies
A
celles
qui
veulent
entendre
To
those
who
want
to
hear
them
Je
ne
veux
plus
croire
I
don't
want
to
believe
En
toi
et
tes
histoires
In
you
and
your
stories
Je
ne
te
sens
pas
sincère
I
don't
trust
you
Je
ne
cèderai
pas
I
will
not
yield
Tu
peux
y
croire
You
can
believe
me
Seulement
si
tu
veux
voir
qu'au
fond
je
suis
sincère
Only
if
you
want
to
see
that
I
am
sincere
Je
ne
cèderai
pas
I
will
not
yield
Je
suis
sûr
de
vouloir
vivre
I
am
determined
to
live
Sans
toi
à
mes
côtés
Without
you
by
my
side
Oui
j'ai
accepté
le
pire
Yes,
I
have
accepted
the
worst
Le
meilleur
je
suis
prêt
à
le
donner
I
am
ready
to
give
the
best
Si
les
rôles
tu
les
inversés
If
you
were
to
turn
the
tables
Pourrais-tu
subir?
Could
you
bear
it?
Tromper,
humilier,
rabaisser
To
cheat,
humiliate,
and
belittle?
Est-ce
que
tu
réalises?
Do
you
realize?
Je
ne
veux
plus
savoir
ce
qui
est
vrai
I
don't
want
to
know
what's
true
anymore
Au
fond
çà
tu
le
sais
Deep
down,
you
know
it
Ne
me
dis
pas
que
la
raison
l'emporte
sur
tes
sentiments
Don't
tell
me
that
reason
prevails
over
your
feelings
Je
n'ai
plus
aucun
compte
à
te
rendre
I
have
nothing
more
to
answer
to
you
for
Tu
le
dis
mais
sache
que
jamais
je
ne
pourrai
le
comprendre
You
say
it,
but
know
that
I
will
never
understand
it
Je
ne
veux
plus
croire
I
don't
want
to
believe
En
toi
et
tes
histoires
In
you
and
your
stories
Je
ne
te
sens
pas
sincère
I
don't
trust
you
Je
ne
cèderai
pas
I
will
not
yield
Tu
peux
y
croire
seulement
si
tu
veux
voir
qu'au
fond
je
suis
sincère
You
can
believe
me
only
if
you
want
to
see
that
I
am
sincere
Je
ne
cèderai
pas
I
will
not
yield
Es-tu
sûr
de
vouloir
vivre
sans
moi
à
tes
côtés
Are
you
sure
you
want
to
live
without
me
by
your
side?
Te
donner
à
un
autre
To
give
yourself
to
someone
else
Et
finalement
regretter
And
regret
it
in
the
end?
Es-tu
sûr
de
vouloir
vivre
sans
moi
à
tes
côtés
Are
you
sure
you
want
to
live
without
me
by
your
side?
Te
donner
à
un
autre
To
give
yourself
to
someone
else
Et
finalement
regretter
And
regret
it
in
the
end?
Je
ne
veux
plus
croire
I
don't
want
to
believe
En
toi
et
tes
histoires
In
you
and
your
stories
Je
ne
te
sens
pas
sincère
I
don't
trust
you
Je
ne
cèderai
pas(X2)
I
will
not
yield
Tu
peux
y
croire
seulement
si
tu
veux
voir
qu'au
fond
je
suis
sincère
You
can
believe
me
only
if
you
want
to
see
that
I
am
sincere
Je
ne
cèderai
pas
(x10)
I
will
not
yield
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monny Herve, Guion Firmin Fabrice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.